Fotodoma

Fotodoma » Zahrada » Odrůdy jabloní

Odrůdy jabloní

 

Svatební místa Snubní prsteny pro oba Svatební oznámení Snubní prsteny Zlaté šperky

 

V následujícím velkém online atlasu stovek odrůd jabloní najdete u větší části odrůd hodnocení jablek a údaje, kdy se která jabloňová odrůda sklízí, kdy dosahuje konzumní zralosti a do kdy lze jablka přibližně skladovat. Časové údaje se mohou lišit podle polohy pěstování a kvality skladování. Uskladnění jablek většinou vyžadují vyšší vlhkost vzduchu a chladný sklep, proto v suchém nebo teplém sklepě tak dlouho nevydrží. Skladovatelnost jablek závisí také na době sklizně. Některé odrůdy jablek je lépe česat před uzráním, jiné v době co nejvyšší zralosti.

Písmeno „x“ před názvem označuje odrůdy zatím téměř vůbec nezpracované.
Kurzívou jsou uvedeny některé další, lidové, chybné a cizí označení odrůd jabloní.
Zkratka vs. v detailech jabloňových odrůd staví proti sobě protichůdné informace.

Některé detailní stránky odrůd obsahují texty nebo obrázky z knihy Moravské ovoce, z Říhovy knihy České ovoce, Jablka, případně z Thomayerovy knihy České ovoce, Jablka nebo z dalších historických pomologických knih.

Texty z knih Texty z knih.
Knižní ilustrace plodu Knižní ilustrace plodu.
Fotografie odrůdy Fotografie odrůdy.

Jablka jsou u nás, v Čechách, na Moravě a Slezsku, nejvíce pěstovaným ovocem. Jsou zároveň skvělým prostředkem k pročišťování organismu, přírodním zdrojem vitamínů, minerálů a enzymů. Obsahují také vlákninu a řadu antioxidantů (většinou ve slupce), které například snižují riziko onemocnění rakovinou, ale také podporují dlouhověkost. Další obsahové látky pomáhají chránit mozkové buňky před Alzheimerovou a Parkinsonovou chorobou, mají protizánětlivé účinky, zvyšují imunitu a odolnost vůči dalším chorobám. Jablka pomáhají také při hubnutí.

Seznam odrůd jabloní ani údajů není úplný a je průběžně, většinou za zimních večerů, doplňován. Může obsahovat chyby a duplicity. Pokud najdete některé chyby, případně chcete doplnit údaje, případně popsat svoje zkušenosti s určitou odrůdou, nebo poskytnout její fotografie, napište na
fotodoma@gmail.com

TIP: Vyhledávejte pomocí Ctrl+F, najdete tak své jablko nejen rychle, ale i podle synonyma

Odrůda jablek Chuť Hodnocení Sklizeň Konzumní zralost Skladovat.  
Adamovské sladká, jemná kořenitá průměrná říjen 1. polovina říjen 1. polovina do března až dubna -
  Další názvy: Adamovo sládě, Funtové, Koryčanky, Koryčanské, Panenské sladké
Adamsova parména sladká, navinulá, jemná kořenitá dobrá říjen 2. polovina prosinec 1. polovina do března až dubna -
  Další názvy: Adamsovo, Norfolk Pippin, Adams Pearmain, Adams Parmäne, Adam's Parmane, Adam's Pearmain, Adams Parmain, Adams Parman, Adams Parmane, Adams', Adams' Parmaene, Adams' Parmain, Adams' Parmane, Adams's Parmane, Adams's Reinett, Adamsapfel, Adamsparman, Hanging Pearmain, Lady's Finger, Matchless, Moriker, Norfolk Russet, Norfolk-Adams Parmaene, Parmain d'Adam, Parmaine d'Adams, Parmen Adams, Parmen Adamsa, Pearmain d'Adam, Pearmain d'Adams, Pepin de Norfolk, Pepin du Norfolk, Pippin Golden Hagvey, Rough Pippin, Rousse de Norfolk, Rousse du Norfolk, Russet aus Norfolk, Winter Striper Pearmain
Aderslebenský kalvil sladce navinulá, polosladká, jemná kořenitá dobrá až velmi dobrá říjen prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Adersleber Calville, Adersleber Kalvill, Aderslebener Kalvill, Calville d'Adersleben, Aderslebener Kalvill-Samling, Adersleber Calvil, Adersleber Calvill, Adersleber Kalvil, Kalvil Aderslebenskii, Kalvil Aderslebenský
Admirál sladce nakyslá až sladce navinulá velmi dobrávynikající začátek října - do konce května -
  Další názvy: Admiral, Togo of Upton
x Achátové - - - - - -
Akane sladce navinulá průměrná, dobrá nebo výborná září září do konce října -
  Další názvy: Prime Red, Primerouge, Tohoku, Tohoku No.3, Tokyo Rose
Akerö sladce navinulá, polosladká, jemná kořenitá dobrá začátek září až 1. polovina října říjen až prosinec do konce listopadu až dubna -
  Další názvy: Åkerö, Aakero, Akera, Akero galsaplple, Akero-apple, Akeroaeble, Akeroapfel, Akeroaple, Akeroglasaplen, Apfel von Akero, Okera, Okere, Schmidt's Junkerapfel, Schmidts Junkerapfel
Albrechtovo nakyslá, později sladce navinulá, svěží průměrná až dobrá září, vesměs 2. polovina říjen 2. polovina až konec listopadu do listopadu, z vyšších poloh až do března -
  Další názvy: Albrechtsapfel, Albrechtapfel, Princ Albrecht, Prinz Albrecht von Preußen, Prinz Albrecht von Preussen
Alfa 68 sladce navinulá dobrá říjen leden do dubna -
x Alingtonské - - - - - -
Alkmene sladká, lehce navinulá, výrazná kořenitá dobrá až velmi dobrá září, většinou 1. polovina září až říjen do listopadu až prosince, v chladírně do ledna -
  Další názvy: Early Windsor
Allegro sladká velmi dobrá začátek srpna začátek srpna do poloviny září -
Alwa navinule sladká, svěží, harmonická velmi dobrá říjen prosinec do února až května -
x Amanishiki nasládlá - - - do dubna -
Ambassy Dalili jemně navinule sladká s nádechem kyselosti výborná 2. polovina srpna 2. polovina srpna říjen až listopad -
  Další názvy: Dalili, Ambassy, Dalily Ambassy
Ametyst navinulá až sladce navinulá - srpen 2. polovina srpen 2. polovina do konce září -
Ananasová reneta sladce navinulá, skvostně kořenitá, někdy ostřejší velmi dobrávýborná 1. polovina října konec listopadu až prosinec, většinou 1. polovina do února až března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Ananas Reinette, Reinette Ananas, Ananas Renette, Renet ananasnij, Reneta ananasová, Ananas-Renette, Prasomila Ananassa, Ananasz renet, Ananasrenette, Ananasreinette, La Reinette ďAnanas
x Anda - - - - - -
Andego harmonická, navinulé sladká velmi dobrá začátek října - do dubna -
Andera nakysle sladká výborná říjen 2. polovina - do května -
Aneta sladce navinulá velmi dobrá září až začátek října říjen až konec října do ledna -
Anglická kožená reneta sladká, vínově nakyslá, lehce kořeněná - říjen listopad do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Roussette de Sykehouse, Englische Spital-Reinette, Mennoniten-Reinette, Reinette de Syke-House, Englische SpitalReinette, Pomme de Syke House, Reinette de Syke House, Reneta Anglicka ze Spitalu, Reneta Szpitalna, Renetta Di Sykehouse, Rousette de Syke House, Russet Aus Syke House, Syke House Russet
Angold harmonická, navinule sladká až sladká dobrá až velmi dobrá polovina září až začátek října listopad do března až dubna, s chlazením do června i déle -
x Anite - - - - - -
Annurca harmonicky sladkonavinulá, aromatická velmi dobrá - - - -
  Další názvy: Anurka
Antonovka výrazně kyselá až polosladká, navinulá průměrná až dobrá září 1. polovina až říjen září 1. polovina až říjen do října až listopadu -
  Další názvy: Antonowka, Антоновка, Antonówka Zwykła
x Antonovka bílá kyselá podprůměrná - - - -
x Antonovka kamenička - podprůměrná - - - -
x Antonovka šafránová - - - - - -
Antonovka těžká polosladká, výrazná kořenitá podprůměrná až dobrá září 1. polovina září 2. polovina do října až prosince -
  Další názvy: Antonovka 600 gramová
Antopa nasládlá - od poloviny října od ledna do března -
  Další názvy: HL723, MAL23868
Anýzové české polosladká, jemná kořenitá dobrá až výborná říjen 2. polovina říjen až listopad 1. polovina do února až dubna -
  Další názvy: Anis de Boheme, Anis de Bohéme, Böhmischer Anisapfel, Böhmischer Anis-Apfel, Böhmischer Anis Apfel
Api hvězdovité polosladká průměrná až dobrá říjen 2. polovina prosinec 1. polovina do června až července -
  Další názvy: Api Etoilé, Stern Api
Api malé kyselá, osobitá podprůměrná říjen 1. polovina říjen 2. polovina do června až srpna -
x Arbat - - - - - -
x Arcikníže Antonín - - - - - -
Ariana mírně kyselá výborná září - - -
  Další názvy: Ariane
Ariwa sladká - konec září a začátek října - do března -
x Arlet - - - - - -
Artiga navinule sladká - konec října leden do března -
Astillisch sladce navinulá velmi dobrá konec července konec července začátek srpna -
Astrachán bílý sladce navinulá, polosladká, lze jíst i nedozrálé nakyslé průměrná až dobrá polovina července až začátek srpna červenec nebo srpen srpen 1. polovina až konec Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Astrachanskoje beloje, Astrakán bílý, Astrakanischer Sommerapfel, Beli Astrahanec, D’Astracan Blanche, Der Zikadapfel, Hrachůvka, Jakoubče, Ječmínkové žluté, Ječmínkové žňové, Ječné, Ječniště, Milerosa astracanica, Moskevské jablko, Oliwka biała, Průsvitné, Skleněné, Weisser Astrachan, White Astrachan, Žitnatka, Žitnavka, Pomme ďAstracan, Astracan Bianche, Astracan d’Eté, Astrakanischer Sommer Apfel, Beloborodowa, Blanche Gelée, Blanche Glacée d’Eté, Cicad Apfel, Eis Apfel, Fanarika, Gelée, Pomme Gelée d’Eté, Pomme de Glace, Pomme de Glace d'Ete, Pomme de Glace Hâtive, Pomme de Glace Transparente, Glace de Zélande, Glacée, Glacée d’Eté, Grüner Liefländer Sommer Apfel, Konstantinopel Apfel, Mela d’Astrakan, Pomme de Moscovie, Pomme de Moscovie d’Eté, Moscovité Transparent Apple, Moskowiter Apfel, Nalivi-Jabloky, Pyrus Astracanica, Russian Ice Apple, Russischer Eis Apfel, Taffitai, Transparent Apple, Transparente d’Astracan, Transparente d’Eté, Transparente de Moscovie, Transparente de Zurich, White Astrakan, Zebner Saurer Jakobs Apfel, Астрахан белый, Glacée d'Été, Glace de Zèlande, Transparent de Zürich, Astracan blanche, Weisser Astracan
Astrachán červený sladce nakyslá, polosladká, bez příchuti, občerstvující průměrná, dobrá až velmi dobrá konec července až srpen 1. polovina konec července až srpen 1. polovina srpen 1. až 2. polovina Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Astrachanskoje krasnoje, Astranchan rouge, Oliwka Czerwona, Red Astrachan, Roter Astrachan, Astrakán červený, Roter Astrakan, Astracan rouge, Milerosa ambigua, Rdeči Astrahanec, Abe Lincoln, Anglesse Pippin, Astracan rosso, Beauty of Wales, Carmin de Juin, Castle Leno Pippin, Deterling’s Early, Duke of Devon, Kaiserlicher Calvill, Hamper’s American, Pomeroy, Rouge d’Astrachan, Rouge Hâtive, Waterloo, Vermilion d’Eté, Астрахан красный
Astramel sladkokyselá velmi dobrá polovina srpna konec srpna až začátek září - -
Atlas polosladká, slabě navinulá - polovina července až srpen polovina července až srpen polovina až konec srpna -
x Atlas red - - - - - -
x Atropurpurea - výborná - - - -
Auralia navinulé sladká velmi dobrá začátek října prosinec do března -
  Další názvy: Tumanga
Aurora sladce navinulá až kyselá, bez příchuti průměrná říjen 1. polovina listopad 2. polovina až prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Morgenröte, Twenty Ounce Apple
x Baiba - - - - - -
Baldwinovo sladká, jemně navinulá průměrná až velmi dobrá říjen říjen až prosinec do ledna až dubna -
  Další názvy: Baldvin, Baldwin
x Baldwinovo double red sladká - polovina října - - -
  Další názvy: Double-Red Baldwin
Banánové zimní sladce navinulá až sladká, banánová příchuť průměrná, dobrá až velmi dobrá říjen, většinou 1. polovina prosinec, většinou 1. polovina do března až dubna i déle -
  Další názvy: Banana, Banane d’hiver, Flory, Winter Banana, Winterbananenapfel
Bancroft sladce nakyslá průměrná až dobrá, dle stanoviště od poloviny října, co nejpozději prosinec až leden do dubna -
  Další názvy: Bankroft
x Barby - velmi dobrá - - - -
  Další názvy: UEB 3838/3
x Barnacké - dobrá - - do března -
Barry sladce navinulá velmi dobrá září říjen do února -
x Barynáč - průměrná - prosinec - -
  Další názvy: Barnáč, Barináč
x Bathské - - - - - -
Batul příjemně navinule až nakysle sladká, osvěžující podprůměrná až dobrá září 2. polovina až začátek října prosinec až leden do března až dubna -
  Další názvy: Batul-Alma, Batullenapfel, Patul, Pomme Batul, Pomme Bătul, Pomme de Transylvania
Baumannova reneta sladce navinulá, nakyslá, slabě zasládlá, lehce kořenitá a osvěžující podprůměrná až skoro dobrá 2. polovina září až říjen počátek vs. konec prosince do března až května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Baumann's Reinette, Baumans Reinette, Baumanns Renette, Baumann's Renette, Reinette Baumann, Reinette de Bollwiller, Reneta Baumannova, Reneta Baumanova, Renet Baumana, Baumann’s rothe Winterreinette, Reneta Baumanna, Jablko římské, Prasomila Baumanniana, Baumann’s Red Winter Reinette, Baumann’s Winter-Renette, Couronne des Dames, Gros Pigeonnet, Reinette de Bollwiler, Ренет Бауманна, Bauman's Red Winter Reinette, Couronne des dames ď Enghien, Reinette de Bolviller, Baumann's rothe Winter-Reinette, Baumann's Reinette
Baya Marisa vyvážená, sladce navinulá, aromatická velmi dobrá konec září až polovina října - do listopadu až ledna -
Beforest sladce navinulá aromatická velmi dobrávýborná říjen 1. polovina říjen až listopad do ledna až února -
x Bejkovické - - - - - -
Bel-el navinulé sladká až nasládlá - 2. polovina září říjen až listopad do února -
Ben Davis sladce navinulá, jemně aromatická průměrná konec září až říjen od ledna do června -
Benet nakysle sladká velmi dobrávynikající polovina října polovina října někdy až do července -
Beni Shogun sladká s ananasovou příchutí výbornávynikající - - do května až června -
  Další názvy: Heisei Fuji
x Bergamotova reneta - - - - - -
  Další názvy: Renet bergamotnyj
x Berlepschova červená reneta - - - - - -
  Další názvy: Roter Berlepsch
Berlepschova reneta sladce navinulá až nakyslá, harmonická, aromatická velmi dobrá polovina října, co nejpozději prosinec do března, května i déle -
  Další názvy: Baron de Berlepsch, Berlepsch, Freiherr von Berlepsch, Goldrenete Freiherr von Berlepsch
Bernské růžové polosladká až sladká, jen málo navinulá, jemně kořenitá dobrá polovina až konec září září až říjen 2. polovina do listopadu až února, i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Berner Rosen, Berner Rosenapfel, Neuer Berner Rosenapfel, Rose de Bern, Róžanka berneńská, Розовое бернское
Bezjaderka Mičurinova sladce navinulá průměrná až dobrá začátek září začátek září do října -
  Další názvy: Bessemjanka Mičurinskaja
Biesterfeldská reneta sladce navinulá dobrá polovina září říjen do prosince -
  Další názvy: Biesterfelder Renette
x Bílé sládě z Meziny - - - - - -
Biogolden sladká, aromatická velmi dobrá říjen říjen až prosinec do února až dubna -
Bismarkovo polosladká průměrná září 2. polovina říjen 1. polovina do listopadu až prosince -
  Další názvy: Bismarck
Black Ben navinule sladká podprůměrná polovina října leden do června -
  Další názvy: Black Ben Davis
Bláhovo libovické sladce navinulá dobrá polovina října prosinec do března -
Bláhovo oranžové sladce navinulá, mírně aromatická velmi dobrávýborná říjen 2. polovina prosinec do ledna až března i déle -
  Další názvy: Bláhova oranžová reneta
Bláhův poklad sladce navinulá podprůměrná 1. polovina října prosinec do dubna -
Blaník sladce navinulá, aromatická velmi dobrávýborná konec září až říjen listopad až prosinec do února až března Fotografie odrůdy
Blenheimská reneta příjemně kyselá až sladce navinulá, příjemně renetově kořenitá dobrá až výborná začátek října a později od listopadu až prosince do ledna až dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Reneta blenheimská, Blenheim, Blenheim Orange, Blenheimská, Gold-Reinette von Blenheim, Goldrenette von Blenheim, Goldreinette von Blenheim, Reinette de Blenheim, Reneta blenheimská, Renet zolotoj blengejmskij, Blenheim Pepping, Pomme de Blenheim, Reneta z Blenheim, Prasomila Blenheimiensis, Beauty of Hants, Belle ďAngers, Blenheim, Blenheim Orange, Blenheim Pepping, Blooming Orange, Dredge’s Fame, Gloucester Pippin, Impératrice Eugénie, Kempster’s Pippin, Lucius Apfel, Northampton, Northwick Pippin, Orange Blenheim, Orange Pippin, Perle d’Angleterre, Postrophe, Prince of Wales, Ward’s Pippin, Woodstock, Woodstock Pippin, Prasomila Blenheimensis, Nortwick Pippin, Blenheim Pippin, Hogg the apple, Imperatrice Eugenie, Lucius-Apfel, Blenheimer Pepping, Zlatá reneta Blenheimská
Bohemia sladká velmi dobrá konec září říjen do února -
Boikovo příjemně kyselá až sladkokyselá, s nevýraznou kořenitou příchutí, velmi občerstvující průměrná až dobrá 2. polovina října, raději později leden až únor do února až června i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Boiken, Boikena, Boikenalma, Boikenapfel, Bojkovo, Zlotka Boikena, Galloway, Lemonka, Pomme Boiken, Boiken-Apfel
Boikovo obrovské kyselá bez příchuti podprůměrná 1. polovina října a později listopad do prosince až ledna -
  Další názvy: Riesenboiken
Bolero sladce navinulá, svěží dobrá až výborná září říjen až prosinec do března -
  Další názvy: Tuscan, Ballerina Bolero
Bonita - dobrá 1. polovina října - do března -
x Borodovka bílá - - - - - -
  Další názvy: Biela Borodovka
x Boschovo - dobrá až velmi dobrá - - do listopadu -
  Další názvy: Ernst Bosch
Boskoopské částečně okořenělá a sladkonavinulá, renetová, dostatečně sladká průměrná až výborná konec září až říjen listopad až polovina prosince do ledna až června Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Belle de Boskoop, Boskopskaja krasavica, Piekna z Boskoop, Reinette do Boskoop, Reinette de Boskoop, Boskopské, Boskoopské, Schone van Boskoop, Schöner von Boskoop, Schöner aus Boskoop, Reinette von Montfort, Jablko boskopské, Boskopskie, Piekne z Boskoop, Reinette Belle de Boskoop, Reinette Monstrueuse, Schoone van Boskoop, Schoene van Boskoop
Boskoopské červené renetovitě nakysle navinulá až mírně kyselá průměrná až dobrá 1. polovina října prosinec až leden do dubna až května -
  Další názvy: Blutroter Boskoop, Rode Boskoop, Roter Boskoop, Red Boskoop
Böttnerovo sladce navinulá dobrá začátek října listopad do února -
  Další názvy: Johannes Böttner
x Božena Němcová - velmi dobrá srpen srpen do listopadu -
Braeburn sladce navinulá dobrá 2. polovina října březen do května až června -
  Další názvy: Breaburn
Bramleyovo navinulá průměrná až dobrá 2. polovina září listopad do ledna až února -
  Další názvy: Bramley's Seedling
x Breandův imperiál - - polovina srpna polovina srpna do konce října -
Breuhahnovo sladká, jen mírně navinulá, aromatická průměrná až velmi dobrá říjen 1. polovina prosinec do ledna až dubna -
  Další názvy: Breuhahn, Geheimrat Breuhahn, Breuhanovo
x Britemac sladká, svěží - polovina září - - -
x Britzské trvanlivé - - - - - -
x Brněnka - - - - - -
Cactus sladce navinulá, harmonická, lehce aromatická - září 2. polovina - do konce prosince -
  Další názvy: UEB 3137/1
x Canadian - - - - - -
Car Alexander navinulá, okořenělá nebo bez příchutě velmi dobrá (pouze v okamžiku dozrání) září až konec září až začátek října od poloviny září až října (začne silně vonět) do října až konce prosince, z vyšších poloh i do února Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Aporta, Kaiser Alexander, Cář Alexandrč, Cář Alexandr, Grand-Alexandre, Alexandr, Aport, Car Aleksander, Aport Imperator Aleksander, Megamila Alexandri, Albertin, Alexander, Alexandre, Aporta Nalivia, Aubertin, Beauty of Queen, Belle de Bruxelles, Belle d’Orléans, Comte Woronzoff, Corail, Empereur Alexandre I., Emp. Alexandre de Russie, Emp. de Russie, Emperor Alexander, English King, Fin d’Automne, Grand-Alexander, Gros-Alexandre, Jolly Gentleman, Kaiser Alexander von Russland, Korallen Apfel, Phoenix, Pomona Britannica, Président Napoléon, Russian Emperor, Stoke Tulip, Wunder Apfel, Wunderapfel, Alexander the First, Alexander von Russland, Alexandre Empereur de Russie, Allbertin, Allerweltsapfel, Aport Aleksandr, Aport Alexander, Aport Krasnye, Aport Oseni, Aport Osennii, Aport Ukrainskii, Aporta Nalifia, Aporte, Apporta, Belle d'Orleans, Calville Alexandre, Car Alexander, Car Alexandr, Car Alexandr, Car-Alexndr, Count Woronzoff's Apple, Empereur Alexander, Empereur Alexandre, Empereur Alexandre 1er, Empereur Alexandre de Russie, Empereur Alexandre I, Empereur de Russie, Emperor, Fin d'Automne, Gotmanka?, Gotmanovka?, Graffenberg Rhoold, Grand Alexandre, Gros Alexandre, Gross Alexandre, Gusevskoe, Imperatore Alessandro, Jolly Gentleman, Keijser Alexander, Keizer Alexander, Kejser Alexander, Kief's Koy, Kiefs Koy, Kirkes Sondergleichen, Korallen, Korallenapfel, Liebensteiner Korallenapfel, Marele Alexandru, Oport, Phoenix Apple, Phonix, Phonix Apple, Pomme Corail, President Napoleon, Sander Czar, Sugar and Cream, Tar Alexandar, The Alexander Apple
Carola navinule sladká, aromatická dobrá 1. polovina září říjen do listopadu až března -
  Další názvy: Fünfjahrplan, Kalco
Caudle nasládlá - začátek října prosinec do března -
  Další názvy: Cameo
Cedron kyselá dobrá říjen 1. polovina prosinec 2. polovina do února -
x Celebi kitajka - - - - - -
x Celeste - - - - - -
Cellini mírně kyselá podprůměrná polovina září říjen do listopadu -
  Další názvy: Celini, Cellini Pippin, Centennial, Chellini, Norfolk Challenger, Philip's Seedling, Phillip's Seedling, Phillips Seedling, Phillips' Seedling, Seedling Peppin, Selling Pippin, Tsellini
x Cibulinka - - - - - -
x Ciepa - - - - - -
x Citronka - - - - - -
Citrónové zimní navinulá, sladkokyselá bez jakékoliv okořenělosti podprůměrná až dobrá od začátku října do konce prosinec do března až května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Citron d'́Hiver, Reinette du Roi, Royale, Winter Citronenapfel, Winter-Citronenapfel, Winter-Zitronenapfel, Winterzitrone, Citronové zimní, Cytrynówka zimowa, Fucigena citrina, Calleville du Roi, König’s Reinette (?), Königs-Reinette (?), Reinette Citron, Reinette Dorée, Royale, Zitronenapfel, Zimní citronek, Winterzitronenapfel, Citron d' hiver, Wintercitronenapfel, Citronenapfel (?), Hausmüllerin, Pomme de citron, Pomme Citron, Der Wintercitronenapfel, Calleville du Roi, Reinette Citron, Reinette clu roi
Clijo nasládlá - začátek října prosinec do února -
  Další názvy: Ciljo
Clivia navinule sladká, aromatická velmi dobrá výborná polovina října listopad až prosinec do března až června Fotografie odrůdy
Close navinulá až nakyslá - polovina července polovina července polovina srpna -
x Compact Lambert - - - - - -
x Cornel Red Fireside - - - - - -
Cornish aromatic sladce navinulá, harmonická, aromatická velmi dobrá konec října a později prosinec do dubna -
Cornwallské hřebíčkové cukernatá, balzamicky kořeněná, libě navinulá výborná polovina října polovina prosince do května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Cornwallské, Hřebíčkové Kornvalské, Kornvalské hřebíčkové jablko, Cornwallisser Nelkenapfel, Calleville d’Angleterre, Calvilla Cariophyllata, Cornish Gilliflower, Cornish July Flower, Cornwallisser, July Flomer, July Flower, Nelken-Apfel, Pomme Regelans, Red Gilliflower
x Cortland Wicki mírně kyselá, aromatická velmi dobrá - - - -
Cortlandské sladká, velice lahodná, mírně navinulá, silně kořenitá, zvláštně aromatická velmi dobrávýborná říjen 1. polovina listopad do února -
  Další názvy: Cortland
Coulonova reneta sladce navinulá, renetová, málo kořenitá dobrá říjen 1. polovina listopad až prosinec 1. polovina do února až dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Coulon's Reinette, Coulons Reinette, Reneta Kulónova, Reneta Coulona, Culons Reinette, Reinette-Coulon, Reinette Coulon
x Cox's Orange Kortergaard - - - - - -
Coxova reneta silně kořeněná, příjemně lehce navinule sladká, velmi výrazně aromatická, s renetovým aroma jedinečná září 2. polovina říjen 1. polovina až konec prosince do ledna až března, se ztrátou chuti i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Verbesserte Muscat Reinette, Reneta Coxa pomaranzowa, Renet Portocaliu, Renet Cox Portocaliu, Renet Coksa, Reinette Orange, Pomaranczowe Coxa, Peppeling Cox Orange, Oranjevii renet, Kempe's Orange, Kemp's Orange, Cox's Pomeranzen-pepping, Cox's Orangen-Reinette, Cox's Orangen Reinette, Cox's Orangen Pippin, Cox's Orange-Peppin, Cox's Orange Pepping, Cox' Orangen-renette, Verbesserte Muscat-Reinette, Cox's Orange-Pippeling, Cox's Orange Reinette, Cox's Orange, Cox' Orangen, Renet Coxa, Koksova oranjeva reneta, Koksa Pomaranczowa, Cox Orangen Renette, Cox Orangen Reinette, Cox Orangen Pippin, Cox Orange Pippin, Cox Orange, Cox Narancs Renet, Apelsinnyi renet, Aranciata di Cox, Cox, Cox's Orange Pippin, Cox's Orangenrenette, Koksa Pomarańczowa, Reinette Cox's Orangen, Renet Koksa, Coxovo oranžové, Reneta Coxova, Cox’s Orangen-Reinette, Cox’s Orangen Renette, Orange de Cox, Coxova oranžová reneta, Reneta Coxa pomarańczowa, Cos Orange, Cox’s Orange, Cox’s Orange Pepping, Cox’s Orange Pippin, Kemp’s Orange, Reinette Orange de Cox, Russet Pippin, Cox's Pomeranzen Pepping, Reinette Orange de Cox
Coxovo sladce navinulá, jemná - polovina září - - -
  Další názvy: Cox Pomona, Cox's Pomona, Dean's Codlin, Fearn's, Fearn's Apple, Higg's Seedling, Hill's Seedling, Pomona, Pomona de Cox, Pomona Koksa, Royal Portugee
x Crandal - - - - - -
x Creo - - - - - -
Crimson Beauty kyselá, jen málo nasládlá - polovina července až začátek srpna ihned po sklizni - -
  Další názvy: Early Red Bird
Crimson Bramley navinulá dobrá konec září konec září do ledna -
  Další názvy: Bramleyovo červené, Bramley's Seedling Red, Red Bramley's Seedling
Crimson Cox's silně kořeněná, příjemně sladká, lehce navinulá výbornávynikající konec září - - -
  Další názvy: Crimson Cox, Rod Cox's Orange, Rode Cox
Croncelské růžově okořenělá, kořenitě sladce navinulá, lahodná dobrá až velmi dobrá konec srpna až polovina září konec srpna až září konec října až prosinec (z vyšších poloh déle) Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Apfel aus Croncels, Kroncelské, Jablko Kroncelské, Kronselska, Transparente de Croncels, Durchsichtiger von Croncels, Eisapfel aus Croncels, Rosen Apfel von Croncels, Transparentapfel von Croncels, Kronselskoje prozračnoje, Oliwka Kronselska, Кронсельское прозрачное
Cumulus navinule sladká, příjemně aromatická velmi dobrá konec září až říjen 2. polovina listopad až prosinec do března až dubna -
x Čančíkovo - - - - - -
x Čandůvka - - - - - -
x Čapák - - - - - -
x Černořit - - - - - -
x Červencové - - - - - -
Červené holubí zimní zvláštní, kořeněná chuť, jako mandle vynikající - začátek listopadu do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Rother Winter-Taubenapfel, Pigeon-rouge, Königlicher Täubling, Pigeonnet commun, Donauers Taubenapfel, Pigeon Rouge, Roter Winter Tauben Apfel, Buschnettchen, Coeur de Pigeon, Pomme de Jerusalem, Mandel Apfel, Mandel-Täubchen, Marienhemdchen, Pigeon, Pigeon Rouge, Rosenroter Tauben Apfel, Schönnettchen, Arabian Apple, Pigeonnet Rouge, Duif Apfel, Gros-Coeur de Pigeon, Gros-Pigeonnet Rouge, Pomme de Judee, Pigeon d’ Hiver, Pigeonnet Jerusalem, Gros-Pigeon, Pigeon Commun, Pigeon Rose, Rouen
x Červené sládě z Meziny - - - - - -
Červené tvrdé sladce navinulá, slabě okořenělá průměrná až velmi dobrá 1. polovina září až říjen 2. polovina říjen až prosinec do února až června Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Purpurroter Cousinot, Zimní kardinálka, Zimní panenské, Krvavé, Kuzinotka, Krvouš, Panenské, Der Blutapfel, Krvavé jablko, Tvrdé červené, Jablko červené tvrdé, Purpurrother Cousinot, Cousinotte Rouge d’Hiver, Grosser Rother Pilgrim, Kardinálka zimní, Buraczek, Milerosa purpurea, Carmosinroter Kastanien Apfel, Cluster Apple, Cousinotte Rouge-Pourpre, Cousinotte Rouge-Pourpre d’Hiver, Doxaner Rote Rother, Doxener Rote Rother, Eisen Apfel, Englische Büschel Rother, Gemeine Rother, Grosser Roter Pilgrim, Jagd Apfel, Koller Apfel, Petite-Cousinotte d’Hiver, Pretiosa, Purpurroter Winter Cousinot, Rhoner, Roode Schager, Roode Zoete, Rote Rother, Roter Henscher, Roter Taffet Apfel, Taffetas Rouge, Cikánka, Purpurrother Winter-Cousinot, Cousinotte rouge d'hiver, Englische Büschel-Reinette, Buraczki, Koralik, Koraliki, Kuzynek Buraczek, Kuzynek, Badener Reinette, Blutapfel, Christkindapfel, Cousinette Rouge Pourpre, Cousinot Rouge d’Hiver, Cousinotte Rouge Pourpre, Cousinotte Rouge Pourpre d’Hiver, Eiselapfel, Englische Buschel-Reinette, Englische Buschelreinette, Englische Busche Reinette, Englische Buschreinette, Erdbeerapfel, Gemeine Reinette, Eiserapfel (chybně), Hensher, Jagdapfel, Romerling, Rote Reinette, Rote Renette, Roter, Roter Taffetapfel, Rother Heuscher, Rother Reinette, Rother Taffet, Rother Taffetapfel, Winter Cousinot, Zigeunerapfel, Zopfapfel, Zwiebelapfel
x Červený hranáč - - - - - -
x Červený standard - - - - - -
x Červený válec - - - - - -
  Další názvy: Rote Walze
Česká pochoutka polosladká výborná říjen 2. polovina prosinec 1. polovina do února -
  Další názvy: Česká koruna, Leckerbissen aus Böhmen
České růžové - výborná - konec srpna do konce listopadu Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Růžové české, Böhmischer Rosenapfel, Velké české letní růžové jablko, Velké letní růžové ?, Der grosse böhmische Sommerrosenapfel, Rose de Bohême
Československo nakyslá podprůměrná polovina října leden do května -
Český ráj sladce navinulá průměrná až dobrá začátek srpna - - -
Čistecké lahůdkové příjemně sladce navinulá až velmi sladká, se zvláštní příchutí velmi dobrá až výborná září 2. polovina začátek října až prosinec do prosince až března i déle -
  Další názvy: Čistecká lahůdka
Dalila navinule sladká, mírně aromatická - konec září až začátek října prosinec až leden do února i déle -
x Daňkovo - - - - - -
x Dánské princeznino - - - - - -
  Další názvy: Princezna Louisa dánská
Dantes sladce navinulá - začátek září říjen do ledna -
Daria navinule sladká, osvěžující, aromatická velmi dobrá začátek srpna začátek srpna do konce srpna i déle -
x Dark Rubín - - - - - -
x Deanovo - - - - - -
Degas sladce navinulá - konec září listopad do ledna -
x Dejavu - - - - - -
x Delbarestivale - - - - - -
  Další názvy: Delcorf
Delén sladce navinulá - polovina září říjen do listopadu i déle -
  Další názvy: TE-40520, Delrose
Delicia sladce navinulá, příjemně aromatická velmi dobrá září 1. polovina září 1. polovina do konce září -
  Další názvy: TE-19222
x Delicious de Mai - - - - - -
Deliga sladce navinulá, výrazně aromatická velmi dobrá říjen 1. polovina listopad do února -
x Delikates vyvážená, aromatická, svěží výborná začátek září - - -
x Delirosa - - - - - -
Delor sladce navinulá, aromatická - polovina října prosinec až leden do března i déle -
Delvit navinule sladká, slabě aromatická, harmonická dobrá 1. polovina října listopad do února až března -
x Demokrat - - - - - -
Denár sladce navinulá, příjemná, mírně aromatická velmi dobrá 2. polovina září listopad do konce prosince až ledna i déle -
Desert navinule sladká, aromatická výborná polovina září září 2. polovina do prosince až ledna -
Diadém sladce navinulá dobrá polovina září říjen až listopad do prosince i déle -
Diamant sladce navinulá - září 2. polovina listopad do března -
Dijkmanszoet sladká - konec září polovina října do prosince až března -
  Další názvy: Dijkmans Zoet, Dijkmans sweet, Dijkmansovo sladké
Dima polosladká velmi dobrá červenec 2. polovina srpen do konce srpna -
Dione příjemně navinule sladká, výrazně aromatická výborná září 1. polovina říjen 2. polovina až listopad do ledna i déle -
  Další názvy: TE-16664
Discovery sladce navinulá velmi dobrá srpen 1. polovina srpen 1. polovina do poloviny až konce září -
Doberánská reneta velmi sladká, navinulá, velmi aromatická, ušlechtilá výborná říjen říjen až listopad do února -
  Další názvy: Doberaner Borsdorfer Reinette, Doberan Renette
Dolores navinule sladká dobrá konec srpna až polovina září konec září až listopad do ledna i déle -
Domino sladce navinulá, výrazně aromatická - říjen 1. polovina polovina listopadu do března -
  Další názvy: TE-24490
Doris sladce navinulá - září 2. polovina až 1. polovina října listopad do prosince až března -
x Double bonne dente - - - - - -
x Doud Golden Delicious - - - - - -
Dublet sladce navinulá, osvěžující velmi dobrá konec září až 1. polovina října prosinec do března i déle -
x Duet - - - - - -
Dukát sladká, jen málo navinulá, velmi aromatická velmi dobrávýborná 2. polovina října 2. polovina října až listopad do března až dubna i déle -
x Duke of Devonshire - velmi dobrá - - do dubna -
Dulcit sladce navinulá, mírně aromatická - polovina září září až prosinec do konce ledna i déle -
  Další názvy: TE-24286
x Dunning - dobrá srpen - - -
Durit sladce navinulá velmi dobrá konec září listopad do poloviny února -
x Džin - - - - - -
Earliblaze sladce navinulá velmi dobrá konec srpna konec srpna do října -
  Další názvy: Stark Earliblaze, Early blaze
Early Freegold sladce navinulá velmi dobrá polovina srpna, průběžně ihned po sklizni 1. polovina září -
  Další názvy: Millenium Gold, J 75, Millenium, Golden Millenium, Gold Milenium, Gold Millenium
Early Gold sladce navinulá až sladkokyselá, příjemně aromatická, osvěžující velmi dobrávýborná červenec 2. polovina až srpen ihned po sklizni srpen 1. polovina -
  Další názvy: Early Golden, Golden Supreme (používá se u více obchodních odrůd), Mullins' Gold Seedling
Early Mac Intosh navinule sladká velmi dobrá 2. polovina srpna 2. polovina srpna polovina září -
  Další názvy: Early McIntosh
Edgar navinule sladká, aromatická velmi dobrávynikající říjen 1. polovina listopad 2. polovina do února až března -
Eduard VII. nakyslá podprůměrná polovina října až listopad leden do konce dubna Fotografie odrůdy
  Další názvy: King Edward VII
Egremont Russet sladká dobrá konec září - do března -
x Elina - - - - - -
Elise velmi sladká, aromatická výborná konec září až 1. polovina října listopad do března -
Elise Rathke kyselá podprůměrná říjen 1. polovina říjen až listopad 1. polovina do prosince -
Ellisonovo oranžové navinule sladká velmi dobrá konec září říjen do listopadu -
  Další názvy: Ellison's Orange
Elstar lahodně navinule sladká, aromatická výborná začátek září až polovina října - do listopadu až března -
x Elstar Elpin - - - - - -
x Elstar Elshof - - - - - -
x Elstar Rot - - - - - -
  Další názvy: Roter Elstar, Red Elstar, Michielsen
Elton Beauty sladká lehce nakyslá s jahodovou příchutí dobrá září 1. polovina ihned po sklizni do listopadu až prosince -
Empire sladce nakyslá, svěží velmi dobrá polovina září prosinec až leden do března až dubna -
Enterprise plná, kořenitá, aromatická dobrá až výborná 2. polovina října leden až únor do dubna až května -
Erwin Baur sladce navinulá průměrná až velmi dobrá konec září až 1. polovina října listopad až prosinec do března až dubna -
Esopus Spitzenberg sladce navinulá až nakyslá, pikantní, svěží, aromatická dobrá až vynikající konec září až říjen listopad do března až dubna -
  Další názvy: Esopus, Spitz, Spitzenberg, Esopus Spitzenburg,  Aesopus Spitzenburgh
Eva nakysle sladká, harmonická, aromatická dobrá až výborná 2. polovina července až začátek srpna ihned po sklizni - -
Evino zasládle navinulá a bezkořenná podprůměrná začátek září začátek září do poloviny října Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: EveApple, Mank’s Codlin, Mank’s Küchenapfel, Codlin de Manks, Mirabelle, D’Ève, Manks Codlin, Belmont, Codlin de Mank, English Pitcher, Eve, Eve Apple of Scotland, Frith Pitcher, Frith Pippin, Irish Codlin, Irish Pitscher, Orme, Eveapfel
Fameuse sladká, mírně navinulá, svěží velmi dobrávýborná 2. polovina září polovina října do konce prosince -
  Další názvy: American Nonpareil, Pomme de neige, Amerikanischer Schneeapfel, Výtečné jablko, Chimney Apple, de Neige, du Marechal, Feimez, Formosa, Frogmore Dessert, Hires alma, la Belle Fameuse, la Fameuse, Neige, Neige-Frambose de Gielen, Pomme de Fameuse, Pomme de Neige, Pomme de Neige der Amerikaner, Pomme de Niege, Pomme Fameuse, Pomme Neige, Red American, Royal Snow, Sanguineous, Sanguineum, Sanguineus, Schneeapfel, Snejnoe, Snow, Snow Apple, Snow Chimmey, Snow Chimney
Fantazja sladce navinulá, aromatická dobrá až výborná září 2. polovina až začátek října září 2. polovina až začátek října do konce prosince (do února až dubna) -
  Další názvy: Fantasy, Fantazia, Fantasia, Fantazie
Fany sladce navinulá velmi dobrá od poloviny září listopad do ledna až února -
Fénix sladce navinulá, příjemně aromatická velmi dobrávýborná konec září konec října až listopad do února až března Fotografie odrůdy
x Feyův rekord - podprůměrná - - do prosince -
x Fialkové - - - - - -
x Fialové z Rudy - - - - - -
Fiesserovo kyselá, kořenitá, osvěžující aroma dobrá polovina září až říjen říjen do února až března -
  Další názvy: Fiessers Erstling, Pervenetz Fissera, Fießers Erstling, Fiesser's Erstling, Fiesser's, Rotfranche, Rotfranch, Weißfranch
x Fiesta - - - - - -
x Filipika - - - - - -
Fireside sladká, banánová příchuť, aromatická vynikající začátek října - do března i déle -
Flordika sladce navinulá - konec září listopad do ledna -
Florijam navinulé sladká - konec srpna polovina září do listopadu -
Florina sladce navinulá, aromatická dobrá říjen listopad do března -
x Forest - - - - - -
x Forstecký kalvil - - - - - -
Fraasovo letní sladce navinulá, s balsamickou příchutí - 2. polovina až konec srpna 2. polovina až konec srpna polovina až konec října
Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Žebernáč Fraasův, Fraas’ Sommer-Kalvill, Caleville d’Eté de Fraas, Kalwila letnia Fraasa, Fraas’ Weisser Sommer Calvill, Calville Fraas, Calville Fraas ďEté
Fragrance sladká, příjemně aromatická výborná konec září až říjen - do března i déle -
x Franklin - - - - - -
Fraurotacher navinule sladká, renetovité aroma průměrná - - - -
  Další názvy: Franc Roseau, Franc-Roseau, Rotacker, Rotacher, Chataigne du Leman, Chataignier de Leman, Chataignier du Leman, Chateigne du Leman, Chlausler, Frauenrothacher, Schlafler, Châtaigne du Léman, Chläusler, Court pendu, Franc Rogeau, Franc Roseau, Karpentecher, Pomme Châtaigne, Rote Reinette, Roter Breitar, Rothiker, Schläfler, Taranteise, Welsch Granar
Free Redstar mírně navinule sladká, aromatická velmi dobrá 2. polovina září - do února i déle -
  Další názvy: Freeredstar
Freedom nakyslá, svěží velmi dobrá konec září až polovina října - do prosince -
Freyberg sladká až velmi sladká, mírně navinulá, s banánovým aróma dobrá až výborná polovina října prosinec až leden do března až dubna -
Frogmorské - - 1. polovina září - do začátku prosince -
  Další názvy: Frogmore Prolific, Fertile de Frogmore, Frogmore, Frogwore Prolifique, Fruchtbarer von Frogmore
Frosta sladká - od konce září polovina října do listopadu -
Fuji sladká - říjen 1. polovina leden do dubna až května -
Fukunishiki velmi sladká, svěží, s medovou příchutí velmi dobrá polovina října začátek listopadu do ledna -
Fukutami sladká, mírně navinulá průměrná říjen - do ledna -
Fyan sladce navinulá podprůměrná - - do ledna -
Gaesdonkská reneta příjemně kořeněná, vinně cukrová vynikající říjen prosinec do června Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Gaesdonker Renette, Goch am Niederrhein, Gaesdonker Gold-Reinette, Reinette de Gaesdonk, Reinette Gaesdonk Doree, Reinette Gaesdonk, Gaesdonker Reinette, Gäsdonker Goldrenette, Gaesdoncker Goldreinette, Gezdońska, Kleine englische Reinette von Flotow
Gala jemně sladká s velmi malou kyselostí, mírně aromatická velmi dobrá začátek září až začátek října prosinec do února až března -
Gala Decarli 'fendeca' sladká, aromatická - - konec září - -
Gala Mitchgla sladká, aromatická - konec září - do prosince -
  Další názvy: Gala Mondial, Gala Mondial Mitchgla
Gala Must velmi  sladká, jemně navinulá, aromatická výborná polovina září až začátek října - do února až března -
Gala Natali sladká, aromatická výborná polovina září až začátek října říjen do března -
Gala Schnitzer Schniga sladká, aromatická výborná konec září listopad do března -
Gala Venus 'fengal' sladká, aromatická - konec září - - -
Gala Zuzi sladká, velmi aromatická výborná polovina září říjen do března -
Galmac sladkokyselá, aromatická velmi dobrávynikající konec července ihned po sklizni do srpna až září -
x Garden Fountain - - - - - -
Gascoyneho šarlatové polosladká výborná září 2. polovina říjen 1. polovina až listopad do prosince až března -
  Další názvy: Gascoigneho šarlatové, Gascoygneho šarlatové, Gascoyne’s Scarlet, Gascoynes Scharlachroter, Glory of England, Cramoisi de Gascoyne, Cramoisie de Gascogne, Cramoisie de Gascoigne, Friedrich August von Sachesen, Gascoigne's Scarlet, Gascoigne's Seedling, Gascoignes Scharlachapfel, Gascoine, Gascoygne's Scarlet, Gascoygne's Scarlet Seedling, Gascoygne's Seedling, Gascoynes Scarlet, Gascoynes Scarlet Seedling, Samling, Malinovoe Gaskonskoe, Rhum von England, Schoner von Rusdorf
x Gatis - - - - - -
Gdánský hranáč sladkonavinulá, poněkud okořenělá, na slunci vyvinuté plody bývají sladší dobrá až výborná, dokud je jablko zelenavé konec září až říjen brzy po sklizni do prosince až února i března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Calville de Dantzig, Danziger Kantapfel, Roter Kantapfel, Rybízlové jablko, Římské, Hedvábné jablko, Jahodové, Malinové, Kardinálky, Rybízové, Dančík, Danzig, Calleville de Dantzick, Dánský hranáč, Hedvábné, Kardinálek, Žebernáč Gdánský, Kántowka Gdáňská, Gdanski robač, Kalvil Danckij, Calvilla Genadiensis, Abraham’s Apfel, Apfelmusser, Bendeleber Rosen, Bentleber Rosen, Bentlebener Rosen Apfel, Calvillartiger Rosen Apfel, Dantzig (P. de) á Côtes, Florentiner, Geddeholm’s Calville Rouge, Grosser Roter Herbst Faros, Kant Appel, Laurentius Apfel, Lorenz Apfel, Marien Apfel, Paradies Apfel, Pomme d’Amour Rouge, Principaler, Rella, Rode Kant Appel, Rose de Bentleber, Rose d’Hiver en forme de Calville, Rosen Apfel, Rosenfarbener Gestreifter Herbst Cousinot, Rosenhäger, Roter Apollo, Roter Calvill, Roter Cardinal, Roter Liebes Apfel, Roter Mark Apfel, Roter Wulstling, Roter Zwiebeln Apfel, Rubiner, Safstaholm’s Rode Winter Rambour, Schmutzer, Schwäbischer Rosen Apfel, Tiefbutz, Tfefbutzer, Winter Rosen, Hranáč Gdánský, Calv. Gedaniensis, Dantziger Kantappel, Rode Kantappel, Bentlebener Rosen-Apfel, Lorenz-Apfel, Rother Liebes-Apfel, Schwäbischer Rosen-Apfel, Rother Mark-Apfel, Rosenfarbener gestreifter Herbst-Cousinot, Grosser rother Herbst-Faros, Rosen-Apfel, Rother Wulstling, Marien-Apfel, Laurentius-Apfel, Callville de Dantzick, Pomme d'Amour rouge, Rose de Benleber, Rose d'hiver en forme de Callville, Rother Cardinal, Geisburger Calv., Uster Calv., Dielia Gedana, Danziger Dielie, Passavaner, Geddeholm's Callville rouge, Saftaholm's, Rode Winterrambour, Abraham's Apfel, Apfelmuser, Paradies-Apfel, Rother Apollo, Rother Zwiebel Apfel, Rother Zwiebel-Apfel, Dantzig (P. de) à-côté, Roode Kant, Calvillartiger Winter-Rosenapfel, Bentlebener Rosenapfel, Lorenzapfel, Rother Liebesapfel
Geneva Early polosladká velmi dobrá červenec 2. polovina červenec 2. polovina do začátku srpna -
  Další názvy: Early Geneva, NY 444, Papierowka czerwona
George Cave sladce navinulá, svěží, lehce aromatická dobrá konec července až polovina srpna ihned po sklizni - -
x Ghiva - - - - - -
Gladstonovo sladká, svěží, aromatická - konec července ihned po sklizni - -
  Další názvy: Gladston, Jackson's Seedling, Lord Gladstone, Mister Gladstone, Monsieur Gladstone, Mr. Gladstone, Scarlet Pippin, Striped Quarrenden, W. E. Gladstone, Jackson's Seedling
x Glencross - velmi dobrá 1. polovina srpna - - -
x Glendale sladká dobrá září - - -
x Glenmary - - polovina srpna - - -
Gloria Mundi navinulá až kyselá podprůměrná 2. polovina září až 1. polovina října leden do května až června -
  Další názvy: Sláva světa, American Gloria Mundi, American Mammoth, Baltimore, Baltimore Pippin, Belle du Bois, Belle Dubois, Belle Josephine, Copp's Mammoth, Glazenwood, Glazenwood Gloria Mundi, Grosse de St. Clement, Grosse de St. Clement, Herrenapfel, Imperatrice Josephine, Josephine, Josephine's Schoner Rambour, Kinderhook Pippin, Mammoth, Mammoth American, Mammoth Pippin, Melon, Mere de Menage, Messissippi, Mississippi, Monstreuse Pippin, Monstrous Pippin, Monstrueuse Pippin, Monstrueux Pippin, Mountain Flora, Moustrous Pippin, New York Gloria Mundi, New-York Gloria Mundi, Ox Apple, Pomme Josephine, Pomme Melon, Pound, Ruhm der Welt, Slava Mira, Solander Riesen, Spanisch Pippin, Spanish Pippin, Steifmutterchen, Titus Pippin, Vandyne Apple, Pfundapfel, Hausmütterchen, Josephinenapfel, Stiefmütterchen, White Bausel, Balsam, North Carolina Greening, World’s Wonder, Belle-Dubois, Josephienapfel, Josephines schöner Rambur
Gloster sladce navinulá, svěží, jemně aromatická velmi dobrá říjen konec listopadu až leden do ledna až dubna -
  Další názvy: Gloster 69
Gold Bohemia sladká až sladce navinulá, aromatická velmi dobrávynikající konec září až konec října ihned po sklizni do konce února až dubna -
  Další názvy: Bohemia Gold
Goldcats sladká, navinulá dobrá 2. polovina září ihned po sklizni do ledna -
Golden Delicious sladká velmi dobrávynikající (dle polohy) konec září až říjen 2. polovina listopad až prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Delicious zlatý, Delicious žlutý, Gelber Köstlicher, Golden Köstlicher, Stark’s Golden Delicious, Yellow Delicious, Zolotoje prevozchodnoje
Golden Delicious Reinders sladká velmi dobrávýborná 2. polovina října - do února až června -
x Golden Dream - - - - - -
x Golden Melon - - - - - -
Goldlane sladce navinulá - začátek října prosinec do března -
Goldrush sladce navinulá, kořeněná, vyvážená, plná dobrá až vynikající 2. polovina října až začátek listopadu - do dubna -
  Další názvy: Gold Rush
Goldspur sladká, svěží, aromatická vynikající říjen 2. polovina listopad až prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Golden Spur, Starkspur Golden Delicious, Golden Auvil Spur, Sundale Spur, Auvil Super Golden, Sundale
Goldstar sladce navinulá, aromatická velmi dobrávýborná říjen listopad listopad až leden -
Golida navinule sladká velmi dobrá konec října - do května -
Grahamovo prostě navinulá, bez veškeré kořenitosti podprůměrná až velmi dobrá září 2. polovina až konec září 2. polovina až konec října do listopadu, méně šťavnaté až do ledna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Graham’s Royal Jubilee, Grahamovo jubilejní, Grahams Jubiläumsapfel, Grahams Königin-Jubiläums apfel
x Granadier - - - - - -
x Granát Tříblický kyselá průměrná říjen 2. polovina únor 2. polovina do května -
  Další názvy: Granát třebívlický, Granatapfel aus Třiblice
Granátka sladká dobrá říjen 2. polovina únor 2. polovina do května -
Granny Smith sladkokyselá, aromatická velmi dobrá říjen - - -
Gravštýnské lahodně sladkonavinulá, ušlechtile okořenělá velmi dobrávynikající od začátku do konce září září až začátek října konec října až polovina listopadu Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Funtové, Farlejové, Hedbávky, Grafštýnské, Gravenštýnské, Gravštýnské jablko, Gravenštýnské jablko, Gravensteiner, Der Gravensteiner, Gravenstein, Calvilla Gravensteiniensis, Grawsztynek, Grafensteinskoje, Blumen Calvill, Calville Grafensteiner, Diel’s Sommerkönig, Graefensteiner, Grafen Apfel, Grafensteiner, Gräfensteiner, Grave Slije, Ohio Nonpareil, Paradies Apfel, Pomme Graefenstein, Prinzessin Apfel, Ripp Apfel, Sabine, Stroemling, Strohmer, Calville de Grafenstein, Grafenštějnskoje želtoje, Grafsztynek Prawdziwy, Grave Stigne, Grave Stige, Calville Gravenstein, Pomme de Gravenstein
Gravštýnské červené lahodně sladkonavinulá, ušlechtile okořenělá výbornávynikající od poloviny až do konce září září 2. polovina až začátek října konec října až polovina listopadu Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Roter Gravensteiner, Gravenstein Rouge
Greencats sladce navinulá, aromatická, kořenitá - září polovina října do ledna až února i déle -
Greensleeves sladce nakyslá, mírně pikantní, svěží - září až říjen ihned po sklizni do listopadu -
Grimesovo zlatožluté navinule sladká, aromatická velmi dobrávýborná říjen 1. polovina listopad do února až dubna -
  Další názvy: Griemsovo zlatožluté, Golden Pippin, Grimes Golden, Grimes Golden Pipin, Grimesovo, Zolotoje Grajma
x Gulberg Red - - - - - -
Gustavovo trvanlivé sladce navinulá, aromatická dobrá až velmi dobrá 1. polovina října prosinec do dubna i déle -
  Další názvy: Gustavs Dauerapfel, Gustav Dauerapfel, Gustav's Dauerapfel
Hagloe Crab příjemně navinule sladká dobrá až velmi dobrá konec srpna až začátek září ihned po sklizni září Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
Hájkova muškátová reneta sladce navinulá až kyselá s aromatickou muškátovou příchutí velmi dobrávýborná říjen 2. polovina, co nejpozději listopad 2. polovina až prosinec do ledna až května -
  Další názvy: Hájek’s gelbe Muskat-Renette, Hájkova reneta
x Halberstadtské panenské - - - - - -
Hammersteinovo sladce navinulá, aromatická dobrá říjen 1. polovina listopad do ledna až března -
  Další názvy: Minister Hammerstein, Minister von Hammerstein
Hana sladce navinulá, osvěžující, mírně aromatická velmi dobrá srpen 1. polovina ihned po sklizni 2-4 týdny -
Haralson sladce navinulá dobrá říjen 1. polovina leden do března i déle -
Harbertova reneta zasládle navinulá a lehce renetově okořeněná dobrá říjen listopad až začátek prosince do ledna až konce března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Harberts Renette, Reinette Harbert, Reneta Harbertova, Harberťs Reinette, Harberts-Renette, Reneta Harberta, Harberťs Rambour Reinette, Harberťs Reinettenartige Rambour, Reinette Herberg, Harberťs reinettenartiger Rambour, Harbert renetje, Reinette Herberg, Harbert's Reinette, Harberts Reinette, Harbert's reinettenartiger Rambour
x Hardi Spur Delicious - - - - - -
Harrisovo růžové sladce navinulá dobrá až velmi dobrá konec září polovina listopadu do února -
x Harrold Red Delicious - - - - - -
Hauptmannovo červené sladce navinulá až nakyslá dobrá až velmi dobrá září 2. polovina až říjen říjen do prosince až ledna -
  Další názvy: Hauptmanovo, Hauptmanovo červené, Roter Hauptmann, Roter Hauptmannsapfel, Roter Hauptmann's Apfel, Blutapfel, Brautapfel, Fürstenblut, Kirschapfel
Hawthorndenské sladkokyselá, bez okořenělosti a vůně podprůměrná 2. polovina září říjen prosinec i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Apfel aus Hawthornden, Apfel von Hawthornden, Epine blanche, Hlohovské, Hawthordenské, Glogowka, Gotornden, Hagedorn Apfel, Hagedornsapfel, Hagendornsapfel, Haley, Hawley, Hawthorden, Hawthorndean, Hawthorndean Red, Hawthorndean White, Hawthornden blanc, Hawthornden Old, Hawthornden Red, Hawthornden Rouge, Hawthornden White, Hawthorndenske, Lincolnshire Pippin, Lord Kingston, Old Hawthorndean, Old Hawthornden, Pomme de Hawthornden, Red Hawthorndean, Red Hawthornden, Shoreditch White, Shoreditch Whites, Weeler's Kernel, Weisse Hawthornden Apfel, Weisser Hawthorn den Apfel, Weisser Hawthornden, Wheeler's Kernel, White, White Apple, White Hawthorndean, White Hawthornden
x Hawthorndenské červené - - - - - -
  Další názvy: Hawthordenské červené
Hedvábné bílé zimní sladko navinulá, velmi okořeněle vonná, velmi občerstvující dobrá až výborná - konec listopadu do dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Taffetas Blanc d’Hiver, Wachsapfel, Weisser Winter Taffet Apfel, Běličné, Hedbávka, Tafetka, Tvarůžky, Syrečky, Hedvábče, Papírová, Polomíšenky, Bílé zimní hedbávné
Hedvábné červené letní navinulá lehce nasládlá dobrá červenec 2. polovina až začátek srpna červenec 2. polovina až začátek srpna srpen Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Broskvové letní, Early Harvest (anglicky), Pfirsichroter Sommerapfel, Pfirsichrother Sommerapfel, Hedvábné, Brzoskwiniowe, Brzoskwiniowe letnie, Milerosa persicina, Pfirsichroter Sommer-Rosenapfel, Pomme Pêche rouge ďété, Pomme ď eté rouge-Carmin, Pfirsichrother Sommer-Rosenapfel, Sommer-Rosenapfel, Pfirsichrother Sommerapfel
Hedvábné pozděkvěté bezkořenná, lehce nasládlá, více ostřeji nakyslá, s lehkou přitrpklou příchutí podprůměrná říjen 1. polovina říjen 1. polovina do listopadu Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Hedvábné pozdě kvetoucí, Spätblühender Taffetapfel, Ebner’s Taffetapfel
Heliodor sladce navinulá, aromatická dobrá až velmi dobrá začátek října říjen až prosinec do března až dubna -
Herald navinule sladká, aromatická výborná říjen listopad do ledna až března -
x Herma - - - - - -
Herrnhutské - podprůměrná říjen říjen do prosince -
  Další názvy: Ochranovské, Schöner aus Herrnhut, Schöner aus Herrenhut, Herrenhutské
Hetlina lehce kořenitá, lahodná, s příjemným malinovým aroma vs. nevýrazná, prázdná podprůměrná vs.velmi dobrá polovina října prosinec až leden do dubna až června -
  Další názvy: Hetlín (Granátka)
Heusgenova reneta sladce navinulá, s renetovitou příchutí dobrá 1. polovina října prosinec do března i déle -
  Další názvy: Heusgenova zlatá reneta, Peter Heusgens Goldrenette, Reinette de Heusgen, Reinette de Peter Heusgen
Hibernal nakyslá podprůměrná září září do listopadu -
Hladíkovo přeúrodné sladká dobrá začátek října listopad do ledna i déle -
x Hlohovské letní - - - - - -
x Holiday - - - - - -
x Homolky - - - - - -
x Honey Crisp - - - - - -
  Další názvy: Honeycrisp, Honey Crunch
x Honeygold - - - - - -
  Další názvy: Heoneygold, Honey Gold
Honťanské sladká s aromatickou příchutí dobrá říjen listopad až prosinec do dubna až června -
  Další názvy: Entzovo rozmarýnové, Končiarky, Entzs Rozmarin
x Horei - - - - - -
x Hrachůvka skalická - - - - - -
Hrivna navinule sladká, aromatická - polovina září říjen do prosince -
Hubbardstonské sladká dobrá - - do konce února i déle -
  Další názvy: Hubbarrdston Nonsuch, Nonpareille de Hubbardston, Sondergleichen von Hubbardston
Hvězdnatá reneta sladce navinulá, mírně kyselá až polosladká dobrá září listopad až leden 2. polovina do ledna až března -
  Další názvy: Pomme Etoilée, Reinette Rouge Etoilée, Reinette Etoilée, Rote Sternrenette, Calvil etoilé
x Chamalis - - - - - -
Charlamowski kyselá, ostře navinulá, jen málo nasládlá dobrá srpen 2. polovina srpen 2. polovina do září, až 2. polovina Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Charlamowský, Charlamowsky, Charlamowska, Charlamovka (polsky), Šarlamovské, Milerosa Charlamowski, Charłamowskie, Charlamovski, Baroveski, Barowiski, Borovitsky, Borowitsky, Charlamowiski, Charlamowskischer Nalleoid, Charlamovsky d’Automne, Charlamowsky’scher Navili, Duchesse d’Oldenburg, Duchess of Oldenburg, Early Joe, Naliwie, New Brunswick, Queen Mary Smith’s Beauty of Newark, Borovinka, Borowitzki, Borowitzk, Боровинка, Харламовски, Borowizki, Charlamowskyscher Nalivia, Borovitzky
x Charles Ross - - - - - -
x Charlotte - - - - - -
x Chebský zeleňáč - - - - - -
x Chehalis - - - - - -
  Další názvy: Chehalis Apple
x Chelmsfordské - - - - - -
Cherry Cox's sladká, navinulá, kořenitá, aromatická výborná konec září začátek listopadu do konce února -
x Chieftain - - - - - -
Chodské sladce navinulá s lehkým aroma průměrná až dobrá polovina října prosinec do března, dubna i déle -
  Další názvy: Chodenapfel, Pomme des Chodes
x Chorosovka - - - - - -
x Chroupě - - - - - -
x Chřibské - - - - - -
x Idagold - - - - - -
x Idajon - - - - - -
Idapaz navinulá až nakyslá - 2. polovina října od prosince do února -
Idared sladce navinulá až nakyslá, lehce aromatická průměrná až velmi dobrá říjen listopad až prosinec do března až května -
x Idaredest - - - - - -
x Ideál - - - - - -
Idleless navinule sladká, příjemně kořeněná, harmonická velmi dobrá září až říjen 1. polovina - do dubna -
  Další názvy: HL 1711
x Ilma - - - - - -
x Ilze - - - - - -
x Indo - - - - - -
x Inese - - - - - -
Ingrid Marie sladce navinulá, aromatická velmi dobrá konec září začátek října až listopad do prosince až února -
x Isabela Louisette - - - - - -
Ivette - - konec října - - -
x Jacquinovo - - - - - -
Jadernička moravská sladkonavinulá až nakyslá, příjemně okořenělá podprůměrná až výborná září 2. polovina říjen polovina až listopad do ledna až května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Gulderling de Moravie, Chroupě kravařské, Vinné, Jadernice, Jablko vinné, Vinary, Rozmarýnky, Jadernička valašská, Kuhländer Gulderling, Kuhländer-Gulderling, Mährischer Gulderling, Moravská jadernička, Pepin de Moravie, Vinary
x Jadernička šafránová - - - - - -
Jakob Fisher sladká - konec srpna až polovina září - konec září -
  Další názvy: Fischerovo, Schöner von Oberland
Jamba sladce navinulá velmi dobrá polovina srpna polovina srpna do konce října -
James Grieve sladce navinulá až nakyslá, aromatická dobrá až velmi dobrá 2. polovina srpna až 1. polovina září září 2. polovina až říjen do poloviny října až prosince -
  Další názvy: Sommerapfel
James Grieve Double Red sladce navinulá, harmonická, mírně aromatická dobrá až velmi dobrá konec srpna až září ihned po sklizni konec září -
x James Grieve Lired - - - - - -
James Grieve Red navinule sladká až nakyslá dobrá až velmi dobrá srpen 2. polovina až září ihned po sklizni do konce září, v chladírně až do konce ledna -
  Další názvy: Erich Neumanns Roter James Grieve, Erich Neumann’s Roter James Grieve
x James Grieve Rosamund - - - - - -
James Grieve Super Compact sladce navinulá dobrá konec srpna až polovina září - do konce října až do ledna -
x Jan Říha - - - - - -
Jantar navinulé sladká, aromatická - říjen prosinec do ledna až března -
Jarka sladká, harmonická, příjemně aromatická velmi dobrá konec září až začátek října prosinec do února až dubna -
x Jaroslav Němec - - - - - -
Jazz mírně kyselá až sladká, výrazně aromatická dobrá až velmi dobrá - - - -
x Jeanne Hardy - - - - - -
x Jefferisovo - - - - - -
Jeptiška mírně kyselá až sladká, sladce navinulá, bez aroma průměrná až velmi dobrá říjen 2. polovina prosinec až leden 1. polovina do května až srpna i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Roter Eiserapfel, Rouge Rayée, Železné, Cikán, Kominík, Železné jablko, Jablko železné, Tříleté, Durable Trois Ans, Eiser rouge, Żeleźniak, Braunsilien, Eiser, Eiser Rote, Groszówka, Groszkówka, Jeptiska, Pomme Eiser Roug, Roter Eiser, Roter Eiser Apfel, Rother Eiser, Rother Eiserapfel, Zelezne jablko, Rother Calvillartiger Süssapfel, Drei Jahre langdauernder Apfel, Eiserapfel, Jeptišky, Vittaria succulenta, Der rothe drei Jahre dauernde Streifling, Pomme rouge rayée durable trois ans, Der rothe 3 Jahre dauernde Streifling, Rother drei Jahre dauernder Streifling, Tártos pilos alma, Mela dura rossa, Eiser-Apfel, Paradies-Apfel, Rother Calvill artiger Wintersüss-Apfel, Rother Winter-Calvill-Süss-Apfel, Durable trois ans, Rouge rayée, Duracinum Latum, Waldense, Duracinum acidum Dulce, Langdauernder rother Hart-Apfel, Rother Bach, Rahm-Apfel, Schornsteinfeger, Doppelter Paradies, Drei Jahre lang dauernder Mutter-Apfel, Pomme Eiser rouge
x Jersey Mac - dobrá až velmi dobrá začátek srpna - - -
  Další názvy: Jerseymac
Jester - velmi dobrá polovina září polovina září do února -
x John Innes - - - - - -
Jolana nakyslá, aromatická - začátek října leden do března -
Jonadel navinulá dobrá říjen 1. polovina listopad do ledna -
Jonagold sladce navinulá, harmonická, aromatická velmi dobrávýborná konec září až začátek října prosinec do března -
x Jonagold Marnica - - - - - -
x Jonagold Prince - - - - - -
x Jonagold Rubinstar - - - - - -
Jonagored sladce navinulá, aromatická velmi dobrávýborná konec září až začátek října prosinec do března -
Jonagored Supra sladce navinulá - září říjen až listopad do ledna až února -
x Jonalicious - - - - - -
Jonalord sladce navinulá, aromatická - říjen listopad do března -
x Jonaprince - výborná - - - -
x Jonared sladce navinulá se zvláštní příchutí výbornávynikající říjen 2. polovina prosinec do února až května i déle -
Jonathan sladce navinulá se zvláštní příchutí výbornávynikající říjen 2. polovina prosinec do února až května i déle -
  Další názvy: Philipp Rick, Rikovo, Ulster Seedling, Джонатан, nesprávně Esopus Spitzenberg
Jongrimes sladce navinulá, aromatická velmi dobrá září září do října -
  Další názvy: Stark Jongrimes
x Joyce - - - - - -
x Jubilee - - - - - -
Judita sladce navinulá, příjemně aromatická velmi dobrá začátek srpna konec srpna několik týdnů -
Julia navinule sladká, příjemně aromatická velmi dobrá červenec až začátek srpna po sklizni do poloviny srpna až konce září -
  Další názvy: Julie, HL 461
x Junami vyvážená sladkokyselá - - - - -
Juno polosladká, harmonická dobrá konec července konec července do konce srpna -
x Kalvil anýzový - - - - - -
x Kalvil bílý podzimní - - - - - -
  Další názvy: Kalvil podzimní bílý
Kalvil bílý zimní jahodově kořenitá a libě navinule sladká výbornávynikající 1. polovina října prosinec do března i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Calville Blanc d'Hiver, Pravé gdoulové, Bílá vlaská zimní gdoule, Weisser Winter Calvill, Weisser Winterkalvill, Gelber Winter Calvill, Calleville Blanc d’Hiver, Gdoulové pravé, Gdoulové pravé bílé zimní, Žebernáč bílý zimní, Kalwila biała zimowa, Belizimski kalvil, Calvilla alba, Admirable Blanche, Blanche de Wurtembergeois, Blanche de Zurich, Bonnet Carré, Pomme de Caleville, Caleville Blanc, Caleville Blanc à Côtes, Caleville Blanche, Caleville Blanche d’Automne, Caleville Blanche à Côtes, Caleville de Gascogne, Caleville Tardif, Caleville White Winter, Calvine, Calvire, Pomme de Coig, Cotogna, Eggerling, Eck Apfel, Fraise d’Hiver, Framboise d’Hiver, Französischer Quitten Apfel, Glace, Gros-Rambour à Côtes, Grosse-Pomme de Zurich, Melonen Apfel, Melonne, Melonne à Côtes, Niger, Oster Apfel, Paasch Apfel, Paradies Apfel, Quitten Apfel, Reinette à Côtes, R. Côtelée, Stern Apfel, Stern Reinette, Taponne, Taponnelle, Tapounelle, Weisse Winter Calville, Weisser Cardinal, Weisser Erdbeer, Weisser Himbeer, Weisser Zürich Apfel, White Calville, White Winter Calville, Winter Quitten Apfel
Kalvil červený podzimní balzamická, jemně nasládle navinulá, libě kořenitá, připomínající maliny dobrá září 2. polovina září až říjen do listopadu až prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Calleville Rouge ďAutomne, Jablko malinové, Jablko Malinové červené podzimní, Jahodové, Malinové, Kalvarůže, Kalvarůžové, Roter Herbst-Kalvill, Roter Herbstkalvill, Žebernáč červený podzimní, Calvilla autumnalis, Kalwila czerwona jesienna, Rdeči jesenski kalvil, Kalvil osenij krasnij, Autumn Calville, Autumn Red Calville, Braunroter Himbeer Apfel, Calville d’Automne, Calville Rouge, Calvill von Lindau, Edelkönig, Erd Beere, Framboise d’Automne, Französischer Herbst Calvill, Gelders Present, Geldersch Present, Granat Apfel, Grellot, Grosser Roter Sommer oder Herbst Himbeer Apfel, Herfst Present, Himbeer Apfel, Immer Rötling, Kant, Klapper Apfel, Kroot Appel, Présent d’Automne, Présent de Gelder, Red Autumn Calville, Red Calville, Roi Très-Noble, Roode Rammelaar, Roode Wyn Appel, Rot Apfel, Roter Apfel, Roter Himbeer Apfel, Roter Paradies Apfel, Sonnette, Strawberry of Switzerland, Zehn Gebot Apfel, Viollette, Calleville Rouge d’Automne, Calville Rouge d'Automne, Calville d'automne, Himbeerapfel, Rother Herbst-Calvill, Calleville rouge d'automne
x Kalvil lutyšský - - - - - -
x Kalvil sněžný - - - - - -
x Kalvil Žítková 1 - - - - - -
x Kalvil Žítková 2 - - - - - -
Kamýcké - - říjen - do března -
Kanadská reneta renetově kořeněná, libě navinule sladká, s příjemným aromatem dobrá až výborná říjen 2. polovina a později prosinec do února až května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Kanada Renette, Kanadarenette, Kmínová reneta, Pariser Rambour, Pariser Rambour, Reinette Blanche du Canada, Reinette du Canada, Renet Kanadskij, Reneta kmínová, Renetta Kanadyjska, Reneta kmínová, Reneta kanadská, Reneta pařížská, Reneta hranatá, Reneta ramburová, Harlémská reneta, Windsorská reneta, Ženská reneta, Bílá antillská zimní renetka, Pariser Rambour Renette, Canada Renette, Kanadyjskie, Reneta kanadyjska, Prasomila canadensis, Amerikanischer Romanite, Pomme de Bretagne Canadian Renette, Cerina di Roma, Dittrich’s Pracht Renette, Gold Renette, Grosse Englische Renette, Grosse Reinette d’Angleterre, Grosse Reinette du Canada, Harlemer Reinette, Januarea, Mela Januarea, Michael Henry Pepping, Murner Reinette, Österreichische National Renette, Pomme du Caen, Portugal Apple, Portugal Russet, Pracht Reinette, Reinette d’Andilly, Reinette Canada, Reinette á Côtes, Reinette de Caen, Reinette de Canada, Reinette de (du) Canada Blanche, Reinette de (du) Canada à Côtes, Reinette Grandville, Reinette Grise d’Automne, Reinette Grise du Canada, Reinette Grosse d’Angleterre, Reinette Grosse de (du) Canada, Reinette Incomparable, Reinette Monstruesue du Canada, Reinette Virginale, Reinette von Canada, Riegel Reinette, Rumelin’s Reinette, Sainte-Helena, Saint-Helena Russet, Stern Renette, Surpasse Reinette d’Angleterre, Unvergleichliche Renette, Vaugoyeau, Wahre Renette, Weiber Renette, Weisse Antillische Renette Weise Antillische Winter Renette, Windsor Renette, Reinette monstreuse du Canada, Pariser Rambour-Reinette, Weiber-Reinette, Weisse antillische Reinette, Reinette du Canada blanche, De Caen
x Kandil Kitajka - - - - - -
x Kandil Sinap sladce navinulá dobrá - prosinec do dubna -
x Kanzi sladká, nakyslá - - - - -
Kardinál žíhaný trochu okořenělá, příjemně sladkokyselá, navinulá průměrná až velmi dobrá začátek září až říjen 1. polovina konec září až 2. polovina listopadu do listopadu až konce prosince i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Cardinal Flambant, Geflammter Cardinal, Geflammter Weisser Cardinal, Jablko šálové, šálové, Funtové, Štrudlové, Hranáč, Kardinál, Schalapfel, Žíhaný kardinál, Kardynalskie, Kardinál plamenitý, Plžinský hrboláč, Megamila flammea, Bischofs Mütze, Bürgerherren Apfel, Bürgerherren-Apfel, Cardinal Blanc Flammé, Cardinal Blanc Flambant, Comtoir Apfel, Diel’s Ulmer Apfel, Eggermont, Falscher Gravensteiner, Gestreifter Cardinal, Grosser Gestreifter Herrmanns Apfel, Grosser Schlosser Apfel, Grosser Schlotterapfel, Hohlhäuschen, Meissener Gersten Apfel, Osler Calvill, Pleisner Sommer Rambour, Pomme du Clocher, Spanischer Grieter, Steudel Apfel, Stroemerling, Triuchlaki, Warnsdorfer, Meganula flammea, ulverák, Der Pleissner Apfel, Der weisze geflammte Kardinalsapfel, Cardinal blanc flammant, Geflammter weisser Cardinalsapfel, Grosser Schlosserapfel, Meissner Gersten-Apfel, Gestreifter Hermanns-Apfel, Grosser Schlotterapfel, Largos fehér bibornok, Cardinal blanc flammé, Falscher Gravensteiner Comtoir-Apfel, Strudelapfel, Trinchlaki, Pomme Cloché (nesprávně), Steudel Apfel, Steudl Apfel, Diels Ulmer Apfel, Spanische Grieser, Grosser Gestreifter Herrmanns Apfel, Bürgerherrnapfel, Pleissner Sommer-Rambour, Ulmerapfel, Meissner Gerstenapfel, Comtoirapfel
Karin Schneider sladce navinulá, mírně aromatická průměrná až dobrá začátek října listopad do prosince i déle -
  Další názvy: Ingrid Marie Typ Karin Schneider, Red Ingrid Marie
Karmelitská reneta sladká, mírně nakyslá, svérázně kořenná velmi dobrá říjen začátek prosince do dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Carmeliter Reinette, Getüpfelte Reinette, Kropená reneta, Reneta kropená, Kropenatá reneta, Parmain d’Angleterre, Reinette de Carmes, Reinette des Carmes, Reinette Rousse, Reneta karmelitská, Reneta perlová, kotvice, pstruhová reneta, Prasomila carmelita. Mel. carmelitana, Reinette fruite, Glace rouge, Specled golden Reinette, Cassel Reinette, Barcelona Pearmain, Specled Pearmain, Polinia Pearmain, Die lange rothgestreifte Reinette, verte longue, Forellen-Reinette, Die lange rothgestreifte grüne Reinette, Die getüpfelte Reinette, Die Perl-Reinette, Reinette verte longue panaché, Reinette picotée, Carmeliterreinette, francouzská zlatá Reneta, französische Gold-Reinette, Gestreifte Reinette, Limonen-Reinette, Ludwigsburger Reinette, Holländer Reinette, französische Reinette, Grüne Band-Reinette, Parmain d’hiver, Haken-Reinette, kleine Casseler Reinette, Perl-Apfel, Reinette ďorée, Reinette panachée, Reinette rouge, Reinette de Bordeaux, Punktierte Reinette, Reinette perlée, Rothgelbe Reinette, Reinette couleuvrée, Reinette colorée, Reinette melangée, Reinette tulipée, Bunte Reinette, Tulipanen-Reinette, Reinette couleur?, Reinette verde longue caulevrée, Schäfer-Reinette, Black Norman, Ducks Bill, Drue Pearmain d’Angleterre, Great Pearmain, Grauwe Blanke, Pepping von der Laan, Old Pearmain, Pearmain d’hiver, Peare-Maine, Pepin Pearmain d’Angletere, Peremenes, Zeeuwsche Pepping, Germaine Platarchium, Pepping Pearmain d’Angleterre, Carmeliter-Reinette, Lange roth gestreifte grüne Reinette, Reinette truite
Karmen sladce navinulá - září 2. polovina listopad do ledna až února -
Karmína sladce navinulá, slabě aromatická dobrá září až říjen 1. polovina listopad do února až dubna -
Karneval sladce navinulá, kyselejší, příjemně lehce aromatická - konec září až začátek října říjen do února -
Kasselská reneta odporně kyselá, trpká, pak sladká, navinulá, příjemně okořenělá průměrná až dobrá říjen únor až březen do dubna, května až srpna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Kasselská reneta velká, Reneta Kasselská, Reneta kasselská velká, Grosse Kasseler Renette, Doppelte Casseler Renette, holandská reneta, Reinette de Caux, Prasomila hollandica, Die holländische Goldreinette, Wahre holländische Renette, Grosse Casseler Renette, Grosse Casselerreinette, Grosse Casseler Reinette, Grosse Renette de Cassel, Double Renette de Cassel, Reinette dorée de Hollande, Große Kasseler Renette, Reinette Parmaine, Reinette piquée, Dutch Mignonne, Deutsche Gold-Renette, Duitsch Mignonne, Golden Renette, Pomme de Laak, Pater noster Apfel, Paternoster Apfel, Christ’s Golden Reinette, Reinette d’Or, Reinette Parmaine rouge, Croft Angry, Rawle’s Reinette, Reinette Imperatrice, White Dutch Mignonne, Holländische Goldrenette, R. Herbstgold (chybné), R. Kron (chybné), Würtemberger (chybné), Muscat (chybné), piquirte (chybné), gestreifte (chybné), Prinzen (chybné), Dörrel’s (chybné), französische (chybné), gelbe (chybné), Casseler Reinette, Copmanthorp Crab, Holländischer Goldströmling (chybné), Gernsbacher (chybné), Winterhebeling (chybné), gestreifter Würzapfel (chybné), edler grosser Weina (chybné), Streifa (chybné), Holländer (chybné), grosser holländ (chybné), Peping (chybné), Dutch Minion (chybné), Edle Prinzessin (chybné), Grosse Reinette de Cassel, Grosse Kasseler Reinette, Holländische Gold-Reinette
x Katia - - - - - -
  Další názvy: Katja
x Kdoulové - - - - - -
x Kendall - - - - do ledna -
x Keswické - - - - - -
Kidd's orange sladká, lehce navinulá, aromatická velmi dobrávýborná září 2. polovina listopad do února i déle -
  Další názvy: Kids orange, Kidd’s orange Red
x Kichina's Summer - - - - - -
x Killand - - - - - -
x King David - - - - - -
x Kinrei - - - - - -
x Kirby Delicious - - - - - -
Kirchwaldenské sladce navinulá dobrá konec srpna až začátek září - do listopadu -
  Další názvy: Kirchwaldské, Ruhm von Kirchwalden
x Kitajka anýzová - - - - - -
x Kitajka šafránová - - - - - -
x Kitajka zlatá raná - - - - - -
Klára příjemně nasládlá, aromatická dobrá až velmi dobrá konec září až začátek října prosinec do března -
  Další názvy: HL-VIII-18/49
x Klermontské - - - - - -
x Klobúčanka - - - - - -
  Další názvy: Klobůčanka
Kludiovo podzimní sladká, lehce nakyslá, vínová, lehce kořeněná velmi dobrá od konce září, nejlépe postupný sběr konec září listopad, asi 3-4 týdny Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Cludiovo, Kludiovo, Cludiovo podzimní, Cludius Herbst-Apfel, Claudius Herbstapfel, Cludius Herbstapfel, Cludius weisser früher Spitzapfel, Klaudiusz, Kludiusz, Kludyusz, Pomme-d’automne de Cludius, Cludius' weisser früher Spitzapfel, Cludius' Herbstapfel, Pomme-d'automne de Cludius
x Kněžovské - - - - - -
Knížecí zelené mírně kyselá až navinulá, osvěžující podprůměrná až velmi dobrá konec září až polovina října koncem ledna až koncem března do května až srpna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Grüner Fürstenapfel, Grüner Fürsten-Apfel, Pomme de Prince verte, Zelené knížecí, Książęce Zielone, Kempes Pauliner (nesprávně), Pomme de Prince, Prince Verte, Pomme Prince Verte, žemlové, srčika slavonská, slavonská srčika, skelné zelené, srčík, srdčík, Fejedelmi zöld alma, Mela principesca verde, Glasapfel
x Kočí hlavy - - - - - -
x Kočí pala - - - - - -
x Komsomolec - - - - - -
x Koník - - - - - -
x Kopřivnický kuželek - - - - - -
  Další názvy: Kuželek
x Koral - - - - - -
Kordona sladce navinulá - začátek října prosinec do ledna až února -
x Korei - - - - - -
x Koričnoje novoje - - - - - -
x Korunní princ Rudolf - výborná září 2. polovina září 2. polovina do prosince -
  Další názvy: Kronprinz Rudolf, Rudolf koronaörökös, Principe erediturio Rodolfo, Pomme Kronprinz Rodolphe
Kosmonaut navinule sladká dobrá konec září až začátek října konec října do února -
x Kosztela - - - - - -
Košíkové sladká, lehce nakyslá výborná říjen říjen do února až března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Korb-apfel, Korbapfel, Panské, jablko panské, párkové, parkové jablko košíkové, Pomme Panier
x Koty - - - - - -
x Kouřimský kropenáč - - - - - -
Kožená reneta podzimní sladká, navinulá, částečně i okořenělá výborná 2. polovina září říjen do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Graue Herbstrenette, Reneta kožená podzimní, Reinette Grise d'Automne, Kožůšek, Kožené jablko
Kožená reneta zimní jemná, okořenělá, sladkonavinulá a přitrpklá dobrá až výborná od 1. poloviny října, co nejpozději prosinec až leden do března až srpna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Graue Französische Reinette, Graue französische Renette, Reinette Franche de Grandville, Reinette Grise d’Hiver, Reinette Grise Française, Jablko kožené, Reneta kožená zimní, Reneta šedá francouzská, Jablko kožené francouzské, Reneta kožená francouzská, Šedá francouzská reneta, Kožené francouzské, Renetka koženná, koženáč, škaredka francouzská, Kožená zimní reneta, Kožené jablko, Koženky, Kožoušky, Reneta szara francuska, Francoski kosmač, Prasomila vera, Rec-de-Lièvre, Relle-Fille, Pomme de Cuir, Echte Graue Französische Reinette, Gast Apfel, Graue Reinette, Grauer Raban, Grauwe Fransche Renett, Grosse Graue Leder-Reinette, Haute-Bonté, Leder-Apfel, Leder-Reinette, Pomme de Maroquin, Pomme de Peau, Prager, Rauhgast, Rauhlederliug, Reinette de Darnetal, Reinette Franche de Grandville, Reinette Grise Ancienne, Reinette Grise de Darnetal, Reinette Grise Double, Reinette Grise Extra, Reinette Grise Française, Reinette Grise de Grandville, Reinette Grise Haute-Bonté, Reinette Grise d’Hiver, Vraie Reinette Grise Française, Winter Gray Reinette, Reinette griese d’hiver, Aechte französische Reinette, Prasomila gallica, Prasomila vera, Reinette toute grise, De Cuir, Leder, de Maroquin, De Peau, Reinette grise double, Bec de Lievre, Belle file, Prager, Reinette grise extra, Reinette grise ďhiver, Reinette grise de Darnetal, Die graue Reinette, Grey Rennet, Aechte graue französische Reinette, Grauer Rabau, Die graue Reinette, Grauwe franche Reinette, Grauwe Reinette-Apfel, Grauwe Meniste-Reinette, Rambour grise?, La Reinette grise françoise, Aechte graue franz. Reinette, Reinette de Granville, Reinette grise de Granville, Reinette grise haute bonté, Pomme haute bonté, Reinette de haute bonté, Rabau, Winter-Rabau, Rauhgast, Lederborster, Lederborsdorfer, Rauhlederling, schwarzer Borster, Rauher Borster, Moschus-Apfel, Pelz Apfel, Rauch-Apfel, Rost-Apfel, Schmieds-Apfel, Rau Apfel, gelbe rauhe-braune Reinette, grüne Pelz-Reinette, Eisenrenette, Wintercarbanter, Rusen-Apfel, Belle-Fille
Králické sladce navinulá velmi dobrá začátek října prosinec do března i déle -
  Další názvy: Grulicher Apfel, Kralické
x Královna Luisa dánská - - - - - -
Královnino navinule sladká dobrá 1. polovina září říjen do listopadu -
  Další názvy: Königinapfel, Pomme de la Reine, The Queen
x Kramářovo - - - - - -
  Další názvy: Dr. Karel Kramář
Krasava navinule sladká dobrá až výborná polovina srpna - - -
x Krasokvět červený - - - - - -
x Krasokvět kitajka - - - - - -
x Krasokvět rekord - - - - - -
Krasokvět žlutý kalvilově kořeněná, nasládlá a více navinulá velmi dobrá polovina října konec listopadu až 1. polovina prosince do března až dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Belfler želtyj, Belle Fleur Jaune, Bellefleur jaune, Gelber Bellefleur, Krasokvět americký, Krásokvět žlutý, Bellefleur žlutý, Linneous Pippin, Linnoeus Pippin, Metzgers Calville, Metzgers Calvill, Pepina Lenneusza, White Bellflower, Yellow Bellflower, Seek-no-Further, Connecticut Seek-no-Further, Yellow belle flower, Pepinka Lineousza, Rmeni belfler, Belle Flavoise, Belle-Flavoise, Belle-Fleur Jaune, Bellefleur Yellow, Bellflower, Bishop’s Pippin of Nova Scotia, Gelber Englischer Schönblühender, Lady Washington, Lincoln Pippin, Lineous Pippin, Linneous Pippin, Metzger-Apfel, Mrs. Baron, Reinette Musc, Reinette Musquée, Warren Pippin, Weisser Metzger Apfel, Yellow Bellefleur, Yellow Bellflower, Белфлёр жёлтый, Westfield Seek-no-Further, Linoeus Pippin, Metzger's Calvill
Krátkostopka královská sladkonavinulá, jemně okořenělá velmi dobrá po 10. říjnu a později prosinec do března až května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Königlicher Kurzstiel, Krátkostopké královské, Wise Apple, Kožůšek červený, Courtpendu rouge, Court-pendu rouge, Court-Queue, Court-pendu dur, Courtpendu plat, Königlicher rother Kurzstiel, Krótkonóżka Królewska, Courtpendu Royal, Courpendu Rouge, Koenigl Kurzstiel, Koniglicher Kurzstiel, Belgischer Kurzstiel, Królewskie Kuse, Krótko Szypułkowe, Reneta Krótkonóżka, Wise Apple, Zimowe Kartuski
x Krátkostopka Steveneartova - - - - - -
x Kreja - - - - - -
x Krugerovo jablko - - - - - -
x Křivostopka rýnská - - - - - -
x Kubík - červený typ - - - - - -
x Kubík - žlutý typ - - - - - -
Kučerovo - - říjen říjen do března Fotografie odrůdy
  Další názvy: Kutscherovo, Pomme Kutscher, Kutscher's Apple, Andenken an Franz Kutscher
x Kútové - - - - - -
x Kventlík - - - - - -
x Kyjovský semenáč - - - - - -
x Kyokko - - - - - -
x Kysňačka - - - - - -
x Lady Hamilton - - - - - -
x Lady Hennicker - - - - - -
x Lady Hollendale - - - - - -
Lady Silvia sladce navinulá, příjemně aromatická výborná konec září listopad do ledna až března -
x Lady Sudeley - - - - - -
x Lady Williams - - - - - -
x Lalla Delicious - - - - - -
Lambada aromatická velmi dobrá - - do ledna -
Landsberská reneta kyselosladká až sladce navinulá, bez zvláštní okořenělosti průměrná až velmi dobrá září 2. polovina říjen 1. polovina až konec listopadu do prosince až února, se ztrátou chuti až do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Landsberger Renette, Reinette de Landsberg, Renet landsbergskij, Reneta Landsberska, Reneta landšperská, Reneta lanšperská, Renette Landsberger, Prasomila Landsbergensis, Landsbergška reneta, Ренет ландсбергский, Landsberger Reinette
Langtonovo jedinečné pikantní, vínově nakyslá průměrná - říjen polovina listopadu Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Langton's Sondersgleichen, Langton’s Nonsuch, Englischer Gestreifter Kurzstiel, Non Pareille de Langton, Nonesuch, Nonsuch, Sans-Pareille, Sans-Pareille de Langton, Early Nonsuch, Maiden, Nonsuch Early, Old Nonsuch, Summer Nonsuch
Lašské - dobrá říjen říjen do prosince -
  Další názvy: Grávštýn lašský, Grávštýnské lašské, Kühlander Gravensteiner, Kuhländer Gravensteiner, Pomme Gravenstein de Moravie
x Lawfam - - - - - -
x Laxton`s Advance - - - - - -
x Laxton`s Early Crimson - - - - - -
x Laxton`s Exquisite - - - - - -
x Laxton`s Fortune - - - - - -
x Laxton`s Royalty - - - - - -
x Laxton`s Triumph - - - - - -
Laxton's Superb nakysle polosladká s kořenitou příchutí, osvěžující dobrá od začátku října listopad až začátek prosince do března i déle -
  Další názvy: Laxton’s Prächtiger, Laxton Superb
Lebelovo příjemně navinule nasládlá podprůměrná až dobrá září 2. polovina až začátek října říjen do listopadu až prosince -
  Další názvy: Jacques Lebel, Jakob Lebel, Jacob Lebel, Meklenburger Gelber
x Lecar - - - - - -
  Další názvy: Lehmanns Ungar Apfel
x Legana - - - - - -
x Lemoenovo - - - - - -
Lena polosladká - konec července srpen do konce srpna -
Lesklá reneta sladce navinulá, lehce renetová, příjemně okořenělá průměrná říjen konec listopadu až prosinec do května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Reneta lesklá, Borsdorfer Reinette, Glanz Reinette, Glanz-Reinette, Glanzrenette, Hochzeits Reinette, Hochzeits-Reinette, Reinette Brillante, Prasomila splendens, Reinette Luisante v. Aehrenthal, Reinette du Tirol, Guckenberger Krachapfel, Mascon's Harte gelbe Glas-Reint., Reinette de Borsdorf, Citronen-Apfel, Glas-Reinette, Taffet-Apfel, Tyroler Reinette
x Letní jablko ze Slezské Harty - - - - - -
x Leven Alma - - - - - -
x Libernáč lotrinský - - - - - -
x Libernáč rýnský zimní - - - - - -
x Libernáč sloupenský - - - - - -
  Další názvy: Rambour de Sloupno
x Libernáč vinický - - - - - -
  Další názvy: Libernáč Winitzy, Rambour von Winitza
x Libernáč zimní - - - - - -
  Další názvy: Rambour d'hiver, Winter Rambour
x Liberty polosladká - polovina září až začátek října polovina října do prosince -
Libinské příjemně navinulá - říjen listopad do dubna i déle -
  Další názvy: Pomme de Libina, Libina Apple, Liebauer Frauenapfel
x Libovická oranžová reneta - - - - - -
x Libovické muškátové - - - - - -
Lieglova reneta kyselá, bez aromatu špatná až průměrná začátek října listopad až prosinec do února -
  Další názvy: Liegelova reneta
x Liflanské - - - - - -
Ligol sladká, svěží, aromatická velmi dobrá začátek října listopad do května -
Limburské renetově kořenitá a ušlechtile navinule sladká výborná 1. polovina října konec listopadu do konce března i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Die Limburgerin, Limburačka, La Limbourgeoise
Linda sladce navinulá, svěží, aromatická velmi dobrávýborná konec září až začátek října listopad do ledna i déle -
Lipno sladce navinulá, harmonická dobrá až výborná září říjen až listopad do března -
x Lipůvka - - - - - -
x Lired - - - - - -
x Litevský semenáč - - - - - -
Lobo sladká, mírně navinulá, aromatická velmi dobrá září 2. polovina 2 týdny po sklizni do prosince, ledna i déle -
x Lodel - - - - - -
x Lodi - - - - - -
Lohák nakyslá, bez aroma podprůměrná říjen leden do června -
  Další názvy: Brünerling, Grosser oberösterreichischer Brünnerlinger, Nezmar
Londýnské navinule kořenitě sladká, renetovitá velmi dobrávýborná říjen 1. polovina nebo později prosinec až leden do dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Calville du Roi, London Pippin, Londýnský jadernáč, Norfolské, Lounden Peppen, Londýnský jadrnáč, Londýnský jadernáč, Jadernáč londýnský, Jadrnáč londýnský, Chroupě londýnské, Jadernáč-Pepping, London Pepping, Pomme de Londres, Pepin de Londres, Pepinka londýnská, Prasomila Londinensis, Bastard Calvill, Calville du Haire, Calville du Boi, Citron d’Hiver, Five Crowned Pippin, Five-Crowned Pippin, Five Crown Pippin, Grosse Reinette aus London, Grosse-Reinette de Londres, Londoner Grosse Reinette, Londoner Pepping, Lounden Peppen, New London Pippin, New-London Pippin, Rojal Sommerset, Old London Pippin, Royal Somerset, Bastard Calvill, Пепин лондонский, Bastard Calville, Five-Crown Pippin, London-Pepping
x Lord Derby - - - - - -
x Lord Groswenor - - - - - -
Lord Hindlip sladce navinulá, mírně aromatická dobrá až velmi dobrá konec října prosinec do dubna -
Lord Lambourne navinule sladká, mírně aromatická velmi dobrávýborná září 2. polovina říjen až listopad do konce listopadu až ledna -
Lord Lambourne červený navinule sladká, aromatická výborná září 2. polovina září 2. polovina do prosince -
x Lord Sufield kyselá, svěží - - - - -
  Další názvy: Bishop's Hero, Lady Suffield, Lady Sutherland, Livesay's Imperial, Livesley's Imperial, Seffild
Lordeta polosladká, aromatická - začátek října listopad do února -
Lotos sladká, aromatická velmi dobrá polovina září konec září do prosince i déle -
x Lucullus - - - - - -
Lucy polosladká, aromatická velmi dobrá konec září až začátek října - - -
Luna navinule sladká, velmi aromatická velmi dobrávýborná 1. polovina října listopad do dubna -
Lunovské slabě nakyslá podprůměrná 1. polovina října prosinec do dubna -
  Další názvy: Apfel aus Lunow
x Lutyšský kalvil ananasový - - - - - -
x Lužecký hranáč - - - - - -
x Lužická muškátová reneta - - - - - -
  Další názvy: Hornolužická muškátová reneta
Mac Intosh Red sladce navinulá, lahodná, pronikavě aromatická výbornávynikající září 2. polovina až začátek října říjen až prosinec do prosince až února -
  Další názvy: Mc. Intosh, McIntosh red, Макинтош, M'Intosh, Mac Intosh, Mac-Intosh, Mac-Intosh Red, MacIntosh, MacIntosh Red, Mackintosh, Mackintosh Red, Makintos, Mc Intosh, Mc-Intosh Red, Mc. I. Red, Mc.Intosh Red, McIntosh Red, Mek-Intosh, Mekintos
Macoun polosladká velmi dobrá říjen 1. polovina listopad 1. polovina do února -
x Macwood - - - - - -
x Madame Galopin - - - - - -
x Maigold - - - - - -
Major sladce navinulá, slabě kořenitá dobrá až velmi dobrá začátek října říjen až leden do ledna až dubna i déle -
x Malináč - - - - - -
x Malinová Oberlandzka - - - - - -
Malinové holovouské balzamicky malinová, sladce navinulá, více však sladká velmi dobrávýborná konec září až 1. polovina října říjen až 1. polovina listopadu do prosince, s horší chutí do února i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Framboise de Holovousy, Himbeerapfel von Holovousy, Himbeerapfel von Holovaus, Holovouský malináč, Malina, Malinówka z Holovous, Holovouské malinové, Maliňata, Malinové jablko, Malináč holovouský, Jablko malinové z Holovous, Jablko malinové holovousské, malinové hořické
Malinové hornokrajské sladce navinulá, s lehkou malinovou příchutí průměrná až výborná konec září až 1. polovina října a později brzy po sklizni vs. listopad do listopadu až prosince i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Framboise d’Oberland, Malinovoje oberlandskoje, Malinowa Oberlandska, Oberländer Himbeerapfel, Framboos Appel, Frambois Appel, Calville d'Automne rayée, Šálové, Jablko šálové, jablko malinové, kobylí hlavy, žebernáč podzimní pruhovaný, Podzimní pruhovaný kalvil, Pomme Framboise, Gestreifter Herbstcalville, La calville rayé d’automne, Der gestreifte Herbstcalville, Geflamter rother Herbstcalvill, Frambos Apple, Gestreepte Herfst-Calville, Calville rayeé Rother Herbstaniscalville, Gestreifter Herbstcalville, Rother Paradiesapfel, Calv. d’automne flammeuse, eigentlicher Himbeerapfel, Zimmtcalvil?, Rother Bastard Herbstcalvil, Später Himbeerapfel, Winter-Himbeerapfel, Rother Herbstaniscalvil, Gestreifter Herbstaniscalvil
x Malinové podzimní polosladká dobrá září 1. polovina září 1. polovina do října -
  Další názvy: Ananas rouge, Ananasové červené, Malinové letní, Roter Ananasapfel, Sommer-Himbeerapfel
x Malinové sloupenské - - - - - -
x Malinové Vrchlického - - - - - -
x Malücha - - - - - -
Malvazinka navinulá až nakyslá, s vinným aroma průměrná až dobrá polovina září říjen do ledna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Böhmishcer Winter-Malvasierapfel, Luiken Apfel, Luiken-Apfel, Luikenapfel, Pomme Luiken, Malvazínka, kanafasky, kabřinkové, karmazínka, etišové, Vittaria normalis, De Louis, De Louys, Lucken Apple, Luyken Apfle, Luyke, Neureitlinger, Pfullinger, Wein, grosser Wein, Herbststrat, Anker, Hirten, Nelken, Hanf, Bruk, Rothsüss-Apfel, Grossle, Grosslicher, Sträumerling, Hartströmer, Schmutzer, weisser Spitziger, kleiner Streifling, Süssgrüsslicher, grosser Bäussler, Freiburgerle, Der Flamänder?
x Mango - - - - - -
Mantet sladce navinulá, aromatická - polovina srpna polovina srpna do září -
x Mantovanské červené - - - - - -
x Mariborka - - - - - -
x Marie - - - - - -
x Markétka červená - - - - - -
x Markétka podzimní - - - - - -
x Marnica - - - - - -
x Marnika - - - - - -
x Martin Lewy - - - - - -
x Masné - - - - - -
x Mastnůvky - - - - - -
Matčino aromatická, sladká s velice jemnou, navinulou příchutí velmi dobrávýborná září 2. polovina až začátek října říjen až začátek listopadu do listopadu, až do konce února i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Mother, Mutter-Apfel, Mutterapfel, Nalezenče z Roztok, Skvostné z Roztok, Nonnetit, American Mother, Pomme Mere
x Maypole - - - - - -
Mazánkův zázrak sladce navinulá dobrá 1. polovina října prosinec do dubna -
  Další názvy: Alžbětino, Annie Elizabeth, Krámské svatodušní, Mazánek's Wunder
x Medaile d`Or - - - - - -
x Medina - - - - - -
x Megumi - - - - - -
x Meklemburské královské - - - - - -
Melba sladce navinulá, velmi aromatická velmi dobrávýborná od poloviny srpna 2. polovina srpna do začátku září i déle -
x Melfree - - - - - -
Melodie nakyslá až nakysle sladká, aromatická, osvěžující dobrá až velmi dobrá polovina září listopad až prosinec do února -
Melrose sladce navinulá, aromatická velmi dobrávýborná říjen prosinec až leden do března až dubna -
x Melrouge - - - - - -
Merkur sladká, plně aromatická, podobná chuti meruněk velmi dobrá začátek října začátek října do března -
x Merton Beauty - - - - - -
x Merton Prolific - - - - - -
x Merton Russet - - - - - -
x Merton Worcester - - - - - -
Meteor navinule sladká, mírně aromatická výborná konec září až začátek října konec září až prosinec do dubna -
x Metzger - - - - - -
x Michaelmas Red - - - - - -
x Mikovské - - - - - -
Mikra polosladká - konec září listopad do února -
x Mikulášovo - - - - - -
x Miller Strain - - - - - -
x Miller Sturdy Spur Delicious - - - - - -
  Další názvy: Miller Spur, Miller Spur Delicious
x Milletův řehtáč - - - - - -
x Millicent Barnes - - - - - -
x Miltenberské - - - - - -
x Milton - - - - - -
Minerva polosladká dobrá září 1. polovina září 1. polovina do listopadu až prosince -
x Minjon - - - - - -
Mio harmonicky sladce navinulá velmi dobrá srpen 2. polovina srpen 2. polovina do září (2-3 týdny) -
Miodar navinule sladká, příjemně aromatická velmi dobrávýborná červenec 2. polovina až začátek srpna červenec 2. polovina až začátek srpna do poloviny srpna -
x Mira - - - - - -
x Míšeň jaroměřská - - - - - -
Míšeňské renetově kořenitě navinule sladká, mírně nakyslá dobrá až výborná konec září až 1. polovina října říjen 2. polovina až konec listopadu do prosince až do dubna i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Míšeň česká, Zimní míšeň, Edelborsdorfer, Edel-Borsdorfer, Marschanzker, Míšenské, Reinette Batarde, Borsdorfer, Edler Winterborstorfer, Pomme de Borsdorf , Prasomila Borsdorfiana, Borsztówka, Žlahtni mašancgar, Blanche de Leipsigh, Borsdorfer, Borsdorfer Appel, Borsdorff Apple, Borstorffer, Borstorff Hâtive, Borstorff à Longue Queue, Bursdorff, Deutscher Maschanzker, Ganet Pippin, Garret Pippin, Grand Bohemian Borsdorfer, Grand Bohemian Pippin, King, King Apple, King Georg III., Leipziger Reinette, Manschanzkerl, Marschanzker, Maschanzker, Mischenske Joblkö, Orqueil des Germains, Pomme de Borsdorf, Porstorffer, Postophe d’Hiver, Prochain (P. de), Queens, Queen’s Apple, Red Borsdörfer, Reinette d’Allemagne, Reinette Bâtarde, Reinette Bâtarde de Leipsigk, Reinette Borsdörffer, Reinette de Misnie, Wiener Maschanzkerl, Winter Borsdörffer, Winter Borsdorfer of Niketas, Witte Leipziger, Stolz der Deutschen, Borsdorfer Apfel
x Míšeňské čínské - - - - - -
Mitchgla sladká, aromatická výborná konec září listopad do března -
Mivibe navinule sladká velmi dobrávýborná začátek až polovina srpna začátek až polovina srpna konec srpna -
x Mizaura - - - - - -
x Modi - - - - - -
x Mohringenské růžové - - - - - -
  Další názvy: Moringenské růžové, Moehringské růžové
x Mollies Delicious - - - - - -
  Další názvy: Mollie's Delicious
x Monroe - - - - - -
Moonlight navinulé sladká - polovina října prosinec do ledna -
x Moravia - - - - - -
x Mošťák ze Slezské Harty - - - - - -
Multhauptova reneta - - říjen říjen do dubna -
  Další názvy: Multhaupt's Carmin Reinette
x Murasaki - - - - - -
Muškátová reneta cukernatá, jen jemně navinulá a muškátově kořeněná výborná polovina října 1. polovina prosince do konce dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Margil, Muscat Reinette, Reinette Musquée?, Sucrée d'Hiver, Pomme Musqué, Reneta muškátová, Muskat-Reinette, Muskat-Renette, Převoňka, Voněnkа, Reneta muszkatelowa, Prasomila muscata, Fail-Me-Never, Gezuckerte Bisam-Reinette, Jenette, Kleine Granat-Reinette, Margile, Margill, Monymusk, Munche's Pippin, Muscate?, Muskateller Reinette, Muskaten Reinette, Musquée, Neue Muskat Reinette, Never Fail, Raule’s Jennet, Reinette Douce et Jaune, Reinette Douce de France, R. Douce Musquée, Reinette d’Hiver Sucrée, Renet Muscus, Small Ribston, Sucrée d’Hiver, Reinette ďhiver sucré, Muscadet marquis, Munches Pippin, Jennette?, Ranle’s Janet?, Muscateller Reinette, Muskatenreinette, Die Muskatrenette, Muskatenrenette, Rabanapfel, Rother Maiapfel, Marchil, Margil Apple, Ten Shillings Apple, Neue Muskat-Reinette, Margille, Quarendon d’hiver, Muscat-Reinette, Muskotály renet, Renetta muschiata, Kleine granat Reinette, Soete graue Franche?, Muscaten - Reinette, Muscat Reinette
Mutsu renetovitá, lahodně nasládlá průměrná až dobrá září 2. polovina až říjen konec listopadu až prosinec do března až dubna -
Nabella navinule sladká velmi dobrá září 2. polovina až začátek října září 2. polovina až začátek října do prosince -
x Najdared - - - - - -
x Namedské zlaté - - - - - -
x Nataliuška - - - - - -
Nathusiovo holubí sladce navinulá dobrá září 2. polovina říjen do prosince až ledna i déle -
  Další názvy: Nathusiovo, Nathusius Taubenapfel, Pigeon Nathusius, Pigeonnet Nathusius
x Nebílovské sládě - - - - - -
x Nebílovský sklenáč - - - - - -
Nela navinule sladká, slabě aromatická, osvěžující dobrá srpen 1. polovina srpen 1. polovina do září -
x Nelsonovo - - - - - -
Německé zlaté sladce navinulá, zvláštní, kořenitá výborná konec října, co nejdéle nechat na stromě prosinec do dubna až května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Allemande, Allemand, d’or d’Allemagne, Pepin d’or d’Allemagne, Deutscher Goldpepping, Deutscher Gold-Pepping, Deutscher Gold Pepping, Herrenhäuser deutscher, Hoyasche Goldreinette, Hoya’scher Goldpepping, Nonpareil, Pepina Złota Niemiecka, Peping Złoty, Peppin Allemand, Pomme d`or Allemagne, Schoner Pfaffling, Von Duvens Nonpareil, Pepina Złota, Herrenhauser Deutscher Pepping, Duvens Nonpareil, Hoyaischer Goldpepping, Herrenhäuser Pepping, Herrenhäuser, Deutscher Pepping, Pépin allemand, Hoya'sche Goldrenette, Hoyasche Goldrenette
x Newfane - - - - - -
x Newton - - - - - -
x Newton Wonder - - - - - -
Newtosh sladce navinulá dobrá polovina října prosinec do února až března -
Newyorská reneta sladce navinulá, lehce kořenitá dobrá až výborná konec září až začátek října listopad až prosinec do února až konce května Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Reneta Novoyorkská, New York Reinette, New Yorker Renette, Newtons Pippin, Wahre Newyorker Reinette, Die Neujorker Reinette, Reinette de Newyork, Pomme de Newjork, Newton’s Pippin, The Newnton Pippin, Neustadťs Pippin, Wahre Neu-Yorker Reinette, Die Neujork Reinette, Amerikanischer Gewürzapfel, Pr. Noveboracensis, S. Green Winter Pippin, Ab. Pomme de Newyork, Märt. Large Yellow Newton Pippin, Coxe American large, green N. Pippin, Downton Peppin, Downton Pippin
x Niagara - - - - - -
x Nikoleta - - - - - -
x Nitscherovo jahodové - - - - - -
x Noir de Vitry - - - - - -
Nordhausenské sladce nakyslá velmi dobrá začátek října prosinec do dubna -
  Další názvy: Schöner von Nordhausen
Northern Spy sladce navinulá dobrá září až začátek října prosinec do dubna až května -
  Další názvy: Späher des Nordens
x Notářovo - - - - - -
x Novamac - - - - - -
x Nubia - - - - - -
x Nysoerské - - - - - -
x Oberdieckovo - - - - - -
x Ohm Paul - - - - - -
x Okanoma - - - - - -
  Další názvy: Kopp’s Delicious, Spurred Okanoma
Oldenburgovo navinule sladká, bez kořenitosti a aromatu, osvěžující průměrná až dobrá 2. polovina září až začátek října konec září až října do listopadu, prosince, z vyšších poloh déle -
  Další názvy: Geheimrat Dr. Oldenburg, Geheimrat Oldenburg, Oldenburg
x Oldenburgovo červené - - - - - -
x Oleg - - - - - -
x Olga Nikolajevna - - - - - -
Omanové sladká kořenitá, aromatická výborná říjen listopad do února až března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Princesse noble, Princess Noble, Princess Apple, Pomme noblesse, Franche Noble, Alantapfel, Zimmet-Apfel, Alant-Apfel, Pomme ďaunée, Noblesse, Alant-Aepfel, Pomme ďananas ?, Edler Prinzessin-Apfel, Grosser edler Prinzessin-Apfel, Edle Prinzessin-Reinette, Gestreifter Kaiser-Apfel, Noblesse Prince d’Orange, Princesse noble de Knoop, d'Aunée, Gestreifter Kaiserapfel, Grosser edler Prinzessinapfel
Ontario stejně nasládlá jako navinulá, lehce libě kořeněná, jemná podprůměrná až výborná říjen 2. polovina prosinec 2. polovina až konec ledna do března až června Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Онтарио
Opál navinule sladká až sladká, kořenitá, výrazně aromatická velmi dobrávýborná konec září až počátek října listopad do dubna -
x Opat Bruno - - - - - -
x Opat Leopold - - - - - -
x Orangenburg - - - - - -
Oranienské příjemně navinule sladká velmi dobrá začátek až konec září ihned po sběru do konce září Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Oranieäple, Oranienapfel
x Orei - - - - - -
Oriole navinule sladká dobrá - září - -
Orion sladce navinulá, vyvážená, s harmonickým obsahem cukrů a kyselin výborná začátek října konec října až listopad do března až dubna -
Orleans sladce navinulá, kořenitá dobrá až velmi dobrá polovina října listopad do března -
Orleánská reneta sladkokyselá, kořenná dobrá až vynikající říjen, co nejpozději konec listopadu do března až dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Reneta Orleanská, Prasomila Aurelianensis, Reinette d’Orleans, Die Reinette v. Orleans, La Reinette d'Orléans, Triumph Reinette, New-Yorker Reinette (chybně), Reinette von Orléans, Orléans Reinette, Renette v. Orléans, Courtpendu blanc, Courtpendu de Tournay, Grosser Borsdorfer, Gold Reinette, Schönbrunner Reinette, Grosser böhmischer Borsdorfer, Rodaner Reinette, Wyker Pepping, rothe Parmänreinette, königliche Parmain Pepping v. Holland, Reinette Glasgow, Doppelte Goldrenette, Pearmain d'or, goldgelbe Reinette, Goldrenette, Doppelte Gold-Reinette, Dörell's Reinete triumphante, Siegende Reinette, Corneli's Goldrenette, Dörell's grosse Gold - Reinette, Doerell's Ananas Reinette, Doerell's Rosmarin - Reinette, Harklows Bester, Haut bonté, Pepping Parmaine
x Ortley - - - - - -
x Osnabrücká reneta - - - - - -
x Ostankino - - - - - -
Otava zpočátku navinulá, pak s harmonickým poměrem cukrů a kyselin, výrazně aromatická výborná říjen 2. polovina prosinec do března -
x Otcovo - - - - - -
Ovčí hubičky - - říjen - do ledna -
  Další názvy: Kobylí huby, Lví tlamy, Ovčí čumáky, Ovčí hubičky hlučínské
x Ozark Gold - - - - - -
x Palouče - - - - - -
x Panenka z Hlučína - - - - - -
Panenské české libě sladce navinulá, poněkud na vůni rozmarínu upomínající průměrná až výborná 2. polovina až konec září, i později konec října až počátek prosince do prosince, až do konce dubna i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Böhmischer Jungfernapfel, Roter Jungfernapfel, Kardinálice, Kardinálka, Křehče, Křehouče, Panenské, Panenské červené, Panienskie czerwone, Plizírkové, Pomme des Vierges, Roter Jungfernapfel, Chrisofski, Panieńskie czerwone, Češki devičnik, Milerosa virginalis, Chrisofsker, Panenské pravé, Roter Böhmischer Jungfern-Apfel, Rotes Hänchen, Zigeneur, Rothes Hänchen (nesprávně), červené panenské jablko (nesprávně), Rother böhmischer Jungferapfel, Rother Jungferapfel, České panenské jablko
Panenské zlepšené polosladká, aromatická velmi dobrá konec září - do ledna, v chladírně do března -
x Papelův libernáč - - - - - -
x Paradox - - - - - -
Parkerovo velmi jemná, cukernatá, navinulá, okořenělá, renetovitá dobrá od poloviny října, raději později prosinec do března až června Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Jadernáč Parkerův, Jádrnáč Parkerův, Parker's Pippin, Pepin Gris de Parker, Parker's Pepping, Parkers Pepping, Parker's Sämling, Prasomila Parkeriana, Parker’s grauer Pepping, Parker’s Peppin, Parkerův jaderník?, Parker pepinge, Mela salvatica du Parker, Pomme Parker, Peppin gris de Parker, Pepin de Parker, Brokers Pippin, Pippin gris de Parker, Spencers Pippin, Sanct Nicolas Reinette, Reinette grise de Pfaffenhofen
x Parlin`s Beauty - - - - - -
Parména letní sladkonavinulá, okořenělá, renetovitá velmi dobrávýborná 2. polovina září 2. polovina září až začátek října do konce listopadu až do počátku prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: American Pearmain, Autumn Pearmain, Birnförmiger Sommer-Apfel, Butter-Apfel, Die gestreifte Sommer-parmäne, Drue Summer Pearmain, Drué-Permein, Drue Permein, Englische Birn-Reinette, Englische Sommerparmäne, gestreifte Sommer-Parmaine, Geflammter Butter-Apfel, Gestreifte Sommerparmäne, Gestreifte Sommer Pearmaine, Herfst Permain, Herfst Pippin, Kaiserlicher Tafel Apfel, Königliche Parmäne, Loan's Pearmain, Nyári paren, Parmice letní, Pearmain d'automne, Parmäne d'estate, Parmen Letnii, Pearmain d`été, Pearmain rayée d'été, Peppeling Pearmain, Peppin-Parmaine d'Été, Pippin Parmain d'ete, Platomelum, Pomme poire d'éte, Pomme Parmain d'éte, Pomme striée d'été, Prinzen-Apfel?, Pummer Pearmain, Rother Wiener Sommer-Apfel, Royal Pearmain d'éte, Schleswiger Erdbeer-Apfel, Schleswiger Erdbeerapfel, Sommer-Parmaene, Sommer-Parmaine, Sommer-Parmäne, Sommerparméne, Sommerrenete, Summer Pearmain, Süsse Sommer-Parmäne, Zomer Permain, Zomer Pippin
x Parména Lusburgova - - - - - -
Parména Strauwaldova sladce navinulá dobrá až velmi dobrá polovina října leden do dubna -
  Další názvy: Hauenschildova parména, Strauwald's Goldparmäne, Strauwalds Parmäne
Parména šarlatová delikátní, sladce navinulá, poněkud skořicově okořenělá velmi dobrá 1. polovina září 2. polovina září až začátek října do listopadu až prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Pruháč, Anglická šarlatová parména, Scarlet Pearmain, Pearmain, Apple Oxfords Peach, jablko broskvové oxfordské, Pras. coccinea, Englische scharlachrothe Parmäne, Scharlachrothe Parmäne, Scharlachrothe Parmaene, Oxford Peach, Pomme écarlate ďété, Bells Scarlet, Oxfort peach apple, Scharlachparmäne, Engl. scharlachrothe Parmaine, Bell's Scarlet Pearmain, Hood’s Seedling, Sigler’s Red?, Pearmaine anglaise ecarlate, Pearmaine ecarlate, French Pippin, Melville Pippin, Pearmaine ecarlate, Englische Scharlach-Parmaene, Oxford's Peach, Écarlate d'été, Hood's Seedling, Scharlachrothe Parmaene
Parména zlatá sladce navinulá až nakyslá, příjemně renetovitě okořenělá velmi dobrávýborná v optimální zralosti, jinak jen průměrná září 1. polovina až 1. polovina října říjen 1. polovina až listopad do prosince až března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Golden Reinette, Winter Pearmain, Golden Winter Pearmain, Goldparmäne, King of the Pippins, Królowa Renet, Parmen zolotoj zimnij, Parména zlatá zimní, Parména zimní zlatá, Reine des Reinettes, Wintergoldparmäne, Winter Goldparmäne, Winter-Goldparmäne, Winter-Gold-Parmäne, Zlatá reneta, Zlatá zimní parména, Anglická zimní parména, Pearmain Dorée, Królowa renet, Prásomila auraria, Parména zlatá zimowa, Zimska zlata parména, Zimnij zolotoj parmén, Englische Winter-Gold-Parmaene, Zlotoi Parmen, English Winter Gold Pearmain, Gold Parmaene, Golden Winter Pearmain, Hampshire Yellow, Polosatii Safran, Herzogs Reinette, Jone’s Southampton Pippin, Pearmain Dorée d’Hiver, Piké’s Pearmain, Princé’s Pippin, Queen of the Pippins, Apfel Goldparmäne, Reinette de Friesland Hâtive, R. Siavée, Seek-No-Further, Ventmuss Ellicott, Ventmuss Ellicot, Vermilion Rayé, Пармен зимний золотой, Aranyparmen, Pearmain Dore, Die Englische Winter-Goldparmane, Englische Winter-Goldparmäne, Englische Winter Gold Parmaene, Englische Winter Gold Parmane, Englische Winter Gold Pearmain, Englische Winter Gold-Parmane, Englische Winter Golden Pearmain, Englische Winter Goldparmane, Englische Winter-Gold-Parmane, Englische Wintergoldparmane, English Winter Golden Pear, George I, George II, Golden Winter-Pearmain, Golden-Winter-Pearmain, Goldreinette, Guld Pearmain, Guld-Pearmain, Guldparman, Guldpearmain, Gullparman, Hampshire Golden Pippin, Hampshire King of the Pippins, Hampshire Yellow Golden Pippin, Hamshire Yellow, Jone's Southampton Pippin, Jones, Jones Southampton Pippin, Jones Southampton Pippins, Jones' Southampton Pippin, Jones' Southampton Yellow, Jones's Southampton Pippin, King of Pippins, King of the Pippin, King Pippin, Krolowa renet, Orange Pearmain, Parm reinette, Parmain d'Or, Parmain Doree, Parmaine Doree, Parmen zimnii zolotoi, Parmena zlata zimna, Pearmain Dorata, Pearmain Dorato, Pearmain Dorato d'Inverno, Pearmain Dore d'hiver, Pearmain Doree, Pearmain Doree d'Hiver, Pearmain-doree d'hiver, Pike's Pearmain, Polosatii shafran, Prince of Pippins, Prince's Pippin, Princess Pippin, Regina delle Renette, Reinette d'Oree, Reinette de Friesland Hative, Reinette de la Couronne, Reinette Siavee, Seek no Farther, Seek no Further, Shropshire Pippin, Teli arany parmen, The King of Pippins, Ventinus Ellacott, Ventinuss Ellicott Pippin, Ventmus Ellicott Pippin, Ventmuss Ellicott Pippin, Vermillon Raye, Vermillon Rayee, Vinter Guldpearmain, Winter Gold Pearmain, Winter Goldparmane, Winter-Gold-Parmane, Winter-Goldparmane, Wintergoldparmane, Zimni zlote parmena, Zimnii zolotoi parmen, Zlatna parmena, Zlota Reneta, Pearmain dorée d'hiver
Pasecké vinné - dobrá až velmi dobrá říjen říjen do března i déle -
  Další názvy: Paseka Apple, Pomme de Paseka, Schmalzweinling
x Pašíkovo jablko - - - - - -
Patriot nakyslá - polovina září listopad do března -
x Paula Red - - - - - -
  Další názvy: Paulared
Peasgoodovo sladce navinulá dobrá 2. polovina září 1. polovina října do konce listopadu až prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Peasgood Non Such, Peasgood, Peasgood’s Nonsuch, Peasgooďs Goldrenette, Peasgooďs Sondergleichen, Peasgoodovo, Peasgood neporovnatelné, Goldreinette von Peasgood, Gold-Reinette von Peasgood, Peasgood’s Goldrenette, Goldrenette von Peasgood, Niezrównane Pisguda, Peasgoodské, Peasgooda, Pisgudské, Renet zolotoy Pisgud, Non Such, Reinette dorée de Peasgood, Sanspareille de Peasgood, Sans-Pareilie de Peasgood
x Pepin kitajka - - - - - -
x Perkins - - - - - -
Petra navinule sladká, harmonická velmi dobrávýborná polovina srpna až září září do listopadu -
Pidi sladce navinulá, aromatická velmi dobrá konec srpna až září říjen do listopadu -
  Další názvy: Merlin
Pilot polosladká velmi dobrá konec září prosinec do března -
x Pink Lady - - - - - -
  Další názvy: Cripps Pink
Pinova navinule sladká výborná začátek až polovina října prosinec do února až dubna -
x Piros - - - - - -
x Platič úroků - - - - - -
x Plesník - - - - - -
x Podstráňky - - - - - -
x Podzvičínské - - - - - -
x Poelmans Rode James Grieve - - září - - -
  Další názvy: Poelman’s Rode James Grieve
Pogáč červený sladkokyselá, bez kořenitosti dobrá konec října prosinec do května -
  Další názvy: Haslinger, Haslingerovo, Kecskemétí téli piros pogácsa, Pogatschapfel Rother, Pogatscher, Roter Bogacz Apfel, Roter Pogácsa Apfel, Roter Pogatsch
x Pohlův řehtáč - - - - - -
Pohoda sladce navinulá, příjemně kořeněná, harmonická velmi dobrá polovina října prosinec do března až dubna -
x Pohorka - - - - - -
x Pokroutě - - - - - -
x Polka - - - - - -
Pomfital sladce navinulá s výraznou kyselinkou - září 1. polovina - do listopadu -
x Pomme d`Or - - - - - -
x Pomon kitajka - - - - - -
x Pompink Ginover - - - - - -
x Pomredrobust / Galahad - - - - - -
x Pontoiské - - - - - -
Pottovo sladce navinulá, lehce kořeněná dobrá až velmi dobrá konec září konec září až říjen do konce října, listopadu i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Pottův jadernáč, Holland Pippin, Notťs Seedling, Pratt’s Pudding, Dean’s Codlin (chybně), Pott's Seeedling
x Pozděkvěté - - - - - -
  Další názvy: Bláhovo pozděkvěté
x Prastará jabloň z Dobřečova - - - - - -
x President - - - - - -
Prima sladce navinulá, méně aromatická dobrá září 1. polovina a později říjen do listopadu -
Primadela sladce navinulá, příjemně aromatická výborná konec září - do března -
Primula polosladká velmi dobrá srpen 2. polovina ihned po sklizni do září -
Princ Albert bezkořenná, prostě ostře nakyslá, teprve pozdě na jaře zjemní průměrná až podprůměrná od začátku října prosinec až leden do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Lane’s Prinz Albert, Lanes’s Prinz Albert, Lanes Prinz Albert, Prinz Albert, Prince Albert
x Princ alsenský - - - - - -
x Princezna Luisa - - - - - -
  Další názvy: Princesse Louise, Princesse Louise du Canada, Princezna Louisa, Princezna Louisa kanadská, Princezna Luiza kanadská, Princezna Luiza, Prinzessin Louise, Prinzessin Luise, Princess Louise, Marquis of Lorne
x Priolův Delicious - - - - - -
x Priscila - - - - - -
Produkta navinulá bez výrazného aroma dobrá začátek října prosinec do února až března -
  Další názvy: HL-75-2-7
Průsvitné letní kyselkavá, sladce navinulá až nakyslá dobrá červenec 2. polovina až srpen červenec 2. polovina až srpen červenec 2. polovina až srpen Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Žňovky, Jakoubče, Skleněné žluté, Průsvitné žluté, White Transparent (anglicky), Yellow Transparent (anglicky), Valge klaarõun (estonsky), Popierinis (litevsky), Baltais Dzidrais (lotyšsky), Klarapfel, Weisser Klarapfel, Weißer Klarapfel (německy), Налив Белый, Белое наливное (rusky), Transparente Jaune, Bílé průhledné letní, Průsvitné bílé, Inflanckie, Naliv bělji, Durchsichtiger Sommerapfel, Charlottenthaler, Grand Sultan, De Revel, Transparente de Saint-Léger, Inflancka, Naliv Belij, Papirovka, Transparente jaune, Weisser Transparent, Yellow Olive, Oliwka Żółta, Papierówka Najwcześniejsza, Papierówka Letnia, Przeźroczyste Białe, Biały Nalew, Oliwka Inflancka, Papierówka, Transparente Blanche
x Přeloučský šišák banánová příchuť - - od prosince - -
  Další názvy: Přeloučský špičák, Soudky, Banánové jablko
Punčové polosladká dobrá září 2. polovina leden 2. polovina do prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Hedvábče, Punschapfel, Pomme Punch, Punch Apple
x Puritan sladká dobrá až velmi dobrá srpen - - -
Pyrop sladce navinulá - září 2. polovina listopad do února až března -
Quinte sladce navinulá, výrazně aromatická velmi dobrá červenec 2. polovina ihned po sklizni 1-2 týdny -
Rafzubin polosladká výborná začátek října prosinec do dubna -
Rajka navinule sladká až sladká, středně aromatická velmi dobrá konec září až začátek října říjen 1. polovina do února -
x Ralls Janet - - - - - -
x Ranger - - - - - -
x Raritan - - - - - -
x Rebella - - - - - -
Red Bohemia sladká, aromatická dobrá konec září až října říjen 2. polovina do února až března -
  Další názvy: Bohemia Red
Red Cap navinule sladká, kořenitá velmi dobrávýborná konec září až začátek října listopad do dubna -
x Red Coat Grieve - - 2. polovina září - do konce listopadu -
Red Delicious velmi sladká a aromatická velmi dobrá polovina října listopad do března i déle -
  Další názvy: Delicious, Delicious červený, Hawkeye, Redwin
x Red Delicious Camspur - - - - - -
x Red Devil - - - - - -
x Red Double Rubín - - - - - -
Red Chief sladká až lehce hořkosladká s charakteristickým aroma výborná polovina září až začátek října listopad do prosince až dubna i déle -
  Další názvy: Camspur
x Red Idared - - - - - -
Red Jonaprince navinule sladká, aromatická velmi dobrá konec září až polovina října listopad do března -
x Red Jonathan - - - - - -
Red June slabě navinulá, aromatická velmi dobrá 1. polovina srpna ihned po sklizni konec srpna -
  Další názvy: Carolina Red June, Carolina June, Wilson's Red June, Wilson Red June, June, San Jacinto, Kansas Queen
x Red King Delicious - - - - - -
x Red Melba - - - - - -
x Red Prince Delicious - - - - - -
x Red Queen - - - - - -
x Red Sauce - - - - - -
Red Spring - dobrá až velmi dobrá říjen 2. polovina prosinec - -
Red Topaz sladce navinulá výborná konec září prosinec do dubna -
  Další názvy: Topaz Red
Redcats sladká velmi dobrá polovina září říjen do ledna -
Rederova reneta zasládle navinulá, bezkořennou dobrá 2. polovina září začátek října do konce října, výjimečně do prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Rederova zlatá reneta, Reder’s Goldreinette, Reder's Goldrenette
Redgold sladká, mírně navinulá, s výrazným aroma velmi dobrá konec října prosinec do března -
  Další názvy: Stark Redgold
x Redchief - - - - - -
x Redlove - - - - - -
x Redlove Circe sladká - srpen 2. polovina srpen 2. polovina do září -
x Redlove Era - - polovina září - do prosince -
x Redriver - - - - - -
Redspring harmonická dobrá až velmi dobrá začátek října začátek října až prosinec do února až března -
x Redspur Delicious - - - - - -
  Další názvy: Show Red, Red Spur Delicious
x Redwell - - - - - -
x Redwing - - - - - -
x Reinette du Mans - - - - - -
Reluga sladce navinulá - začátek října od ledna do března -
x Remo - - - - - -
Reneta Burchardtova sladká silně navinulá kořenitá, renetovitá dobrá - říjen do ledna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Prasomila Burchardtiana, Burchardťs Reinette, Burchardťs Goldreinete (chybně), Reinette Burchardt, Reinette de Burchardt, Burchardt renetje, Reinette Burckhart
x Reneta cukrová - - - - - -
Reneta Pomphelia polosladká dobrá říjen 1. polovina listopad 1. polovina do ledna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Pomphelia’s-Reinette, Pomphelia’s Reinette, Reneta Pomfélie, Reinette de Pomphélia, Pomphelia’s rothe Renette, Reneta Pompheliova, Prasomila Pompheliae
x Reneta rudého praporu - - - - - -
x Reneta zlatá - - - - - -
Reneta zlatožlutá letní sladkonavinulá, okořenělá - konec září - do ledna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
Resista sladce navinulá - říjen 1. polovina leden do března -
Ribstonské příjemná, okořenělá, sladce navinulá, příchuť rozmarýnová nebo muškátová výbornávynikající koncem září až polovina října říjen 2. polovina až polovina prosince do konce března až dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Glory of York, Jadernáč ribstonský, Jadrnáč ribstonský, Jadernáč ribstonský, Pepin Ribstona, Pepina Ribstona, Reinette de Traver, Ribston Pepping, Ribston's Pepping, Ribstons Pepping, Ribston Pippin, Ribstonský jadernáč, Anglická granátová reneta, Zlatá reneta, Červený kožoušek, Kožoušek, Kožuch, Pepinka z Ribston, Prasomila Ribstoniensis, Englische Granat Reinette, Essex Pippin, Formosa, Formosa Pepping, Formosa Pippin, Glory of York, Nonpareil d’Angleterre, Reinette Grenade Anglaise, Reinette de Traver, Ribstone, Ribstoner Pepping, Ribston’s Pepping, Rockhill’s Russet, Travers, Traver’s Reinette, Travers’s Apfel, Traver’s Pippin, Travers Goldrenette, Crawley Reinette, Ribtonské, Englische Granat-Reinette, Reinette de Traves, Traver's Reinette
Richardovo žluté jemná, sladká, nakyslá, líbezně okořeněná s růžovou příchutí dobrá až výborná konec září listopad do ledna až února Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Žlutý Richard, Calvilla Richardii, Grosser Richard, Der grosse Richard, Richard Jaune, Gelber Richard, Grand Richard, Stristenburger, Winter grand Richard, Pomme Richard jaune, Žlutý vyšín
x Richared Delicious - - - - - -
x Rival - - - - - -
x Roanoke polosladká dobrá - - do března -
x Romance - - - - - -
Rome Beauty nasládlá, bez aróma průměrná polovina října prosinec do dubna i déle -
  Další názvy: Římské krásné, Morgenduft
Rondo navinule sladká dobrá až velmi dobrá září 2. polovina září 2. polovina do února -
Rosabel nakysle sladká výborná konec září až říjen 2. polovina listopad až prosinec do března až dubna -
x Rosalie - - - - - -
x Rosamund - - - - - -
Rosana sladce navinulá, osvěžující dobrá až velmi dobrá polovina září začátek října do února -
x Rossella - - - - - -
x Rossignol - - - - - -
x Roxbury Russet - - - - - -
x Royal Gala - - - - - -
x Royal Red Delicious - - - - - -
x Royal Stewart Spur Delicious - - - - - -
Rozela navinule sladká velmi dobrá konec září říjen 1. polovina do března -
x Rozmarýn Fénix - - - - - -
x Rozmarýnky - - - - - -
x Rozmarýnové bílé - - - - - -
x Rozmarýnové červené - - - - - -
x Rozmarýnové ruské - - - - - -
Rubelit - - polovina října leden do dubna -
Rubens přiměřeně sladká, jen lehce kyselá, s kořenitou příchutí velmi dobrávynikající začátek září až začátek října - do ledna až května -
  Další názvy: Civni
Rubimeg nasládlá velmi dobrá 1. polovina října listopad do února až dubna -
Rubín sladká výborná září říjen až listopad do ledna, února až března -
x Rubín Spur - - - - - -
x Rubinette - - - - - -
Rubinola navinule sladká, příjemně aromatická velmi dobrávýborná konec září až začátkem října říjen až listopad do února, konce března až dubna -
x Rubinstar - - - - - -
Rubinstep sladce navinulá výborná konec září až začátek října listopad do února -
x Ruby - - - - - -
Rucla navinule sladká, harmonická velmi dobrávýborná začátek října konec listopadu do února až března -
Rumba harmonická velmi dobrá - - do února až března -
x Růžena Bláhová - - - - - -
x Růženka - - - - - -
x Rýnské - - - - - -
  Další názvy: Rheinland’s Ruhm
Řehtáč soudkovitý polosladká dobrá až velmi dobrá září 2. polovina září 2. polovina až říjen do října až konce prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Kozary, Kozáry, Hrkáč, Sterchač, Stercháč, Hrkalka, Soudek, Kozí nos, Ovčí hubička, Jelení nos, Zaječí hlava, Drkavka, Drkáč, Książęce cz. Melonowe, Melon, Strepita striata, Książęce, Ropotač, Princ, Ananas Apfel, Berliner Hasenkopf, Berliner, Hasenkopf, Bunter Langhaus, Englischer Flaschen Apfel, Fränkischer Nonnen Apfel, Hasenkopf von Lübben, Nonnentüte, Prince (P. de), Prinz, Prinzen Apfel, Prinzen-Apfel, Rotgestreifter Schlotter Apfel, Schlotter Apfel, Schlotter Apfel v. d. Flees, Trompeter Apfel, Pomme Melon, Řechtáč soudkovitý, Nonnen-Apfel, Drkavka soudkovitá, Prinzenapfel, ovčí hubičky, soudky, drkavky, Trompeter-Apfel, Schlotterapfel van d. Flees., Bunter Langhans, Fränkischer Nonnenapfel, Rothgestreifter Schlottera, Rothgesprengter Schlottera, Pomme de Melon, Pomme de Prince, Melonenapfel, Englischer Flaschenapfel, Berliner Ananasapfel, Schlotterapfel, Parmain ďéte?, Rother Ananasapfel, Rothgestreifter Schlotterapfel, Ananasapfel, Haferapfel
x Safstaholm - - - - - -
x Saftstaholmské růžové - - - - - -
x Sander - - - - - -
x Sandow - - - - - -
Santana - výborná začátek září - do března -
x Sary Sinap - - - - - -
Scarlet Staymared sladká, navinulá dobrá říjen 2. polovina prosinec do dubna -
Scottova reneta s kořenitou, vinnou chutí vynikající říjen prosinec do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy:Scott Apple, Scott’s Reinette, Scott’s Gelbe Winter Reinette, Scott's gelbe Winterreinette
x Secor - - - - - -
x Seeligovo oranžové - - - - - -
Selena sladká, příjemně aromatická dobrá až výborná polovina září až začátek října říjen do ledna, z vyšších poloh déle -
x Selmfordský skvost - - - - - -
x Semenáč z Brumova L-248 - - - - - -
x Semenáč z Brumova L-378 - - - - - -
x Semenáč z Březové - - - - - -
x Semenáč z Komni C-228 - - - - - -
x Semenáč z Komni C-233 - - - - - -
x Semenáč z Radějova - - - - - -
x Semenáč ze Sidonie - - - - - -
x Semenáče-Plaňky - - - - - -
Semira navinule sladká - polovina října listopad do ledna -
Sentima sladce navinulá, příjemně aromatická velmi dobrávýborná od konce září - do února, v chladírně do dubna -
Shalimar sladce navinulá, s vysokým obsahem cukru a kyselin dobrá až velmi dobrá polovina až konec října prosinec až leden do dubna až května -
x Shenandoah - - - - - -
x Shin Indo - - - - - -
x Shinko - - - - - -
x Shinsei - - - - - -
x Shotwell Delicious - - - - - -
Schmidtbergerovo sladce nakyslá, kořeněná, s aroma po víně průměrná až výborná polovina října prosinec (v polovině) do konce dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Pomme Schmidtberger, Schmidtberger's Rote Renette, Schmidtberger's Rote Reinette, Schmitzbergova reneta, Schmidtbergerova reneta, Schmiedtbergerova reneta, Reneta Schmiedtbergrova, Reneta Schmidtbergrova, Pomme Reinette de Schmidtberger, Plankenapfel, Prasomila Schmidtbergeriana, Schmidtberger's rothe Winterreinette, Dittr. Schm. Goldrenette, Schm. rothe Winterr, Schm. rothe Reinette, Schm. rothe, Reinette rouge de Schmidtberger, Schmidtberger's rothe Reinette
x Schoolmaster - - - - - -
x Schwarzwaldské - - - - - -
Sidonská oprsklá sladce navinulá výborná říjen říjen - -
Sidonská smuteční sladká vynikající konec srpna až září konec srpna až září říjen -
Sidonská vjezdová sladce nakyslá průměrná konec září - - -
Signe Tillisch slabě navinule cukrnatá, aromatická velmi dobrávynikající září září až 1. polovina října do listopadu až do prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
x Sikulské - - - - - -
  Další názvy: Sikulaer Apfel, Sikulaerapfel, Sikulai Alma
Silesia nasládlá - konec září listopad do prosince -
x Simirenkova reneta - - - - - -
Sir Prize příjemně sladce navinulá velmi dobrá říjen 1. polovina říjen 1. polovina do března i déle -
Sirius navinule sladká velmi dobrávýborná říjen 1. polovina listopad do dubna -
Skořicové letní sladce kořenná se skořicovou příchutí - - srpen až půlka září do prosince Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: American Peach, Broskvové americké, Cannele, La Cannelle, Dvorčinka, Sommer Zimmt Apfel, měkkorůže, Milerosa cinnamea, cinnamomea, Zimmet-Apfel, Der gestreifte Sommerzimmet-Apfel (La Canelle), Zimmetapfel, Soete Holaert, Kanel Soete, Pomme de Canel, Binder-Soete, Soete Kantappel, Flamse Holeers, Hollarsen aus Flandern, Der gestreifte Sommerzimmtapfel, Gestreifte Sommerzimmtapfel, Sommerzimmtapfel, Pomme Cannelle, Pigeonnet, Gestreifter Sommerzimmtapfel, Pigeon rouge d’automne, Pigeon Bigarré, Passe-Pomme Panachée., Pigeonnet Blanc, Pigeonnet Blanc d’Éte?, Pigeonnet gros de Rouen, Tarwappel, Cannelle d’Éte, Cannelle rayée d’Éte, Pigeonnet Petit, Zimmtapfel, Gestreifter Sommer-Zimmetapfel, Rother Herbst-Taubenapfel (chybně), Edler Rosenstreifling (chybně), Sommer-Zimmtapfel
x Skryž - - - - - -
x Skyline Supreme Red Delicious - - - - - -
x Sláďata - - - - - -
x Sládě z Markvartovic - - - - - -
x Sládě z Norberčan - - - - - -
x Sladké - - - - - -
x Slavjanka - - - - - -
Slendera slabě navinulá - začátek října prosinec do února -
x Slima - - - - - -
Smiřické vzácné sladce nakyslá, jemně navinulá dobrá až výborná říjen 1. polovina listopad až prosinec do ledna až dubna, i déle -
  Další názvy: Smiřické
x Snygold - - - - - -
  Další názvy: Earlygold
Solaris - - konec října - - -
Solivarské polosladká, příjemně osvěžující dobrá říjen 1. polovina listopad 2. polovina do ledna až dubna -
  Další názvy: Halloren, Pomme de Solivar, Solivar Apple, Solivarer Apel, Solnohradské, Solnohradské ušlechtilé, Šovari, Sovari, Nemes Sovari, Nemes Sovári, Štěpovka, Solivarské ušlechtilé, Edler Solivarer, Borka
x Solo - - - - - -
Sonet navinule sladká dobrá až velmi dobrá polovina září až začátek října říjen až listopad do prosince, někdy až ledna -
x Soudek zlatý - - - - - -
  Další názvy: Goldprinz
Spalord navinule sladká, renetovitá výborná polovina září - do ledna až do března (z chladnějších poloh) -
Sparjon sladce navinulá, aromatická velmi dobrá září 2. polovina až začátek října, z vyšších poloh i později listopad do února až konce března -
Spartan sladce navinulá, velmi aromatická, osvěživá velmi dobrávýborná září 2. polovina až polovina října říjen 1. polovina až prosinec do ledna až března -
Spencer sladce navinulá, kořenitá, harmonická velmi dobrávýborná říjen 2. polovina polovina prosince do dubna -
x Spigold - - - - - -
x Spijon - - - - - -
Starcats sladká výborná konec srpna až začátek září září do ledna -
Stark Earliest sladce navinulá, aromatická dobrá až velmi dobrá červenec 2. polovina až začátek srpna ihned po sklizni do začátku až konce srpna -
  Další názvy: Letní sládě, Starkovo nejranější
x Starking - - - - - -
Starking Delicious sladká až velmi sladká dobrá až velmi dobrá polovina října listopad do března i déle -
  Další názvy: Double Red Delicious
Starkresa sladce navinulá velmi dobrá říjen listopad do dubna -
Starkrimson Delicious nasládlá až sladká, aromatická dobrá až velmi dobrá říjen 2. polovina listopad až prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Bisbee Red Delicious, Starkrimson
Starkspur Golden Delicious sladká velmi dobrávynikající (dle polohy) konec září až říjen 2. polovina listopad až prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Gilbert Spur
x Starkspur Lodi - - - - - -
x Starkspur Red Delicious - - - - - -
State Fair sladce navinulá, aromatická dobrá až velmi dobrá konec srpna až začátek září ihned po sklizni polovina až konec září -
  Další názvy: State Fire
Stayman Winesap navinule sladká, bez aromatu dobrá polovina října a později leden do dubna i déle -
x Stružinské - - - - - -
  Další názvy: Pstružinské, Stružninské
Strýmka do ledna kyselá a velmi trpká, po dozrání sesládne a kyselost zmizí podprůměrná až výborná říjen 2. polovina, co nejpozději leden až březen do května až srpna i září Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Anhalter, Bobovoe, Bobovoe bolsoe, Bobovoje, Bohn-alma, Bohn Apfel, Bohn-Apfel, Bohnapfel, Bohnapfel Grosser, Bohnapfel Rheinischer, Bohnapfelgrosser Rheinischer, Bohnovo velké jablko, Der grosse Bohnenapfel, Der grosse Bohnapfel, Ferro rosso, Glöckleapfel, Grochowka, Grochówka, Grochowka wielka, Grochówka wielka, Gros Bohn, Gros-Bohn, Gros Bohnapfel, Groß Bohn, Groß Bohnapfel, Gross-Bohn, Grossa di Bohn, Grosse Rheinischer, Grosser Bohn Apfel, Grosser Bohn-apfel, Grosser Bohnapfel, Grosser Rheinischer Bohn, Grosser Rheinischer Bohn Apfel, Grosser Rhenisch Bohnapfel, Grosser Rheinischer Bohnapfel, Jackerle, Kyseláč, Kyseláče, Mella grosse di Bohn, Nagy Bohnalma, Nagy Bohn alma, Pomme Bohn, Pomme Haricot, Pomme-Bohn, Pomme Gros-Bohn, Rabiner, Reinskoe bobovoe, Rheinischer Bohnapfel, Salzhauser Rheinischer, Schafskopfapfel, Strömapfel, Strymka, Strýmy, Štrýma, Valník, Valníky, Vejlímek (nesprávně), Vejlímek veliký (nesprávně), Veliki bonovec, Vittaria picta, Vittaria pieta, Wax Apple, Weinapfel, Weisser Bohn Apfel, Weisser Bohnapfel, Weylimek weliký (nesprávně), Zimmermännle
x Strýmka červená - - - - - -
Studničné lahodná, navinule sladká dobrá až velmi dobrá říjen prosinec do dubna až června -
  Další názvy: Farlijové, Farliové, Studničný von Nechanitz, Velišské, Velišátko
Sudetská reneta sladce navinulá s kořenitou příchutí průměrná až velmi dobrá říjen 1. polovina listopad až leden do února až června -
  Další názvy: Jesenická reneta, Reinette de Sudetes, Reneta Sudecka, Sudeten Renette
x Summer Delicious - - - - - -
Summerred osvěžující, s jemnou vínovou chutí - polovina srpna - do října -
Suncats mírně navinulá, sladká dobrá až vynikající konec srpna konec srpna do září až října -
Sunlight navinule sladká - konec září listopad do února -
Sunrise (Kanada) sladce navinulá - konec srpna až začátek září - v lednici vydrží týden až dva -
x Sunrise (Británie) - - - - - -
x Super Starking Delicious sladká až velmi sladká dobrá až velmi dobrá polovina října listopad do března i déle -
x Superior Red Cox’s - - - - - -
  Další názvy: Superior Red Cox
Svatava sladce navinulá dobrá až velmi dobrá konec září až začátek října listopad až prosinec do ledna až dubna -
Svinsovka - podprůměrná říjen - do konce září -
  Další názvy: Lead Apple, Свинсовка
x Svrbáky - - - - - -
x Sweet Caroline - - - - - -
x Sweet Cornelly - - - - - -
x Sweet Delicious - - - - - -
x Sweet McIntosh - - - - - -
Swing sladce navinulá velmi dobrá konec října leden do března -
x Syreček úhřetický - - - listopad do konce ledna -
  Další názvy: Syreček úřetický
Šafránové jablko jemná sladce navinulá dobrá polovina října konec října do konce ledna -
  Další názvy: Pomme Safranèe, Reinette Safranèe, Saffer, Safferapfel, Safranapfel, Safranreinette, Šafránka, Šafránová renetka, Zaffer, Zafferapfel
Šampaňská reneta bezkořenná, prostě ostře navinulá až nakyslá, až pozdě na jaře zlahodní po dozrání dobrá od 2. poloviny října a později prosinec až březen do dubna až července Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Reinette de Versailles, Loskrieger, Reneta šampaňská, Champagner Reinette, Champagner-Renette, Champagner Renette, Reinette Blanche de Champagne, Syreček, pijavec, Reneta szampańska, Šampanjska reneta, Prasomila Campana, Bovinski, Bindeapfel, Champaigne Reinette, Drei Jahre Dauernder Mutterapfel, Fürstlicher Tafel-Apfel, Glasapfel, Glas-Renette, Glattapfel, Herrenapfel, Jahrapfel, Kapuziner Apfel, Käsapfel, Metzgerapfel, Reinette Bien-Attachée, Reinette de Champagne, Reinette de France, Reinette de Friesland, Reinette Plate de Champagne, Schätzler Taffetapfel, Wachs-Renette, Weisse Versailler Renette, Weisser Zwiebelapfel, Zweijährling, Fürstlicher Tafelapfel, Champagnerreinette, Metzger Herrenapfel, Tafelapfel, Weisser Zwiebel-Apfel, Renette blanche de Champagne, Wachs-Apfel, Schätzler-Apfel, Kapuziner-Apfel, Binden-Apfel, Weisser Band-Apfel, Grüner Pflaster-Apfel, Königs-Reinette (?), Bastard-Gold-Reinette, Breitling, Grüner Borsdorfer, Grosser grüner Api, Schiffeder, Platte Champagner Reinette, Hoskreiger, Heidelocher, Reinette jaune, Weisse Versailler Reinette, Champagner-Reinette, Drei Jahr dauernder Mutterapfel, Englische Reinette, Glas Reinette, Laskrieger, Reinette von Versailles, Renet de Champagne, Renet Sampanskij, Russiche Reinette, Rzepka Zimowa
Šampion sladce navinulá až sladká výbornávynikající říjen 1. polovina listopad do února až března -
  Další názvy: Szampion
x Šampion Arno - - - - - -
Šampion Red polosladká velmi dobrá polovina září listopad do ledna ú
  Další názvy: Szampion Red
x Šampion Reno sladká - - - do ledna -
  Další názvy: Szampion Reno
x Šarlatka boračská - - - - - ú
  Další názvy: Boračské šarlatové
x Šedivé - - - - - -
x Šmurůvky - - - - - s
  Další názvy: Šmuraně
x Špidlák - - - - - s
x Štěpánovo z Barchovic - - - - - -
Švýcarské oranžové sladká, navinulá, lehce aromatická, kořenitá dobrá až velmi dobrá polovina října listopad do března až dubna -
  Další názvy: Schweizer Orangenapfel, Švýcarské pomerančové, Swiss Orange
Tábor navinule sladká velmi dobrá konec září listopad do února Fotografie odrůdy
x Táborita - - - - - -
x Tajgové - - - - - -
x Telamon - - - - - -
x Telse - - - - - ú
x Teltowské - - - - - -
x Tereza - - konec září prosinec do března -
x Tetovsky sladká - - - - -
x Titan - - - - - -
Titovka Usikova sladce navinulá, příjemná dobrá konec srpna konec srpna polovina října -
x Tolar polosladká - začátek září říjen do prosince ú
x Tombacz jablko - - - - - -
x Tomkinské - - - - - -
x Top Red Delicious - - - - - -
x Topaz polosladká výborná začátek října prosinec do dubna -
x Tophola - - - - - ú
x Topred - - - - - -
x Tour de Glammis - - - - - -
x Trevírské červené - - - - - s
x Tvarůžek - - - - - s
x Tydeman`s Early Worcester - - - - - -
x Tydeman`s Late Orange - - - - - -
x UEB 4848/4 - - - - - -
x Uhlhornův srpnový kalivil - - - - - -
x Uldis - - - - - -
x Undine - - - - - -
x Unigold polosladká - polovina září říjen do listopadu ú
x Unitop polosladká - polovina září konec října do ledna -
x Upton Pyne - - - - - -
Ušlechtilé žluté zasládle nakyslá až kyselá, navinulá, příjemná, občerstvující dobrá 2. polovina až konec září říjen až začátek listopadu do prosince až března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Gelber Edel Apfel, Gelber-Edelapfel, Golden Noble, Reper’s Fall, Žluté ušlechtilé, Prasomila nobilis, Glow of the West, Golden Stanger, Gough’s Seedling, Lord Clyde, Reper’s Fall, Rutlandshire Fondling
x Valašská reneta - - - - - -
x Valiuta - - - - - -
x Valtod - - - - - ú
x Vance Delicious - - - - - -
x Vanda polosladká až sladká výborná polovina září říjen do ledna -
x Vasyugan - - - - - -
Vejlímek červený navinule sladká až pikantně kyselá se zvláštní příchutí, bez kořenné chuti dobrá až velmi dobrá konec září až říjen 1. polovina listopad až prosinec do dubna až června i déle Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Roter Stettiner, Roter Winterstettiner, Roter Stettiner Apfel, Vejlímek, Štětínské červené, Jablko štětínské červené, Jablko mastné, Jablko koláčové, Vejlímek chocholatý, Valník, Velínek, Vejlumek, Velímek, Kalvarůže, Velímek chocholatý, Rouge de Stettin, Rother Stettiner Apfel, Fucigena vulgaris, Der rothe Stettiner, Rother Herrnapfel, Rother Rostocker, Rostocker Apfel, Pomme rouge de Stettin, Vineuse rouge d’hiver, Pomme d’Adam d’hiver, D’Anaberg, De Hardy, De Jardy, De paradis ďhiver, De Rostock Stettin, Rother Kaiser, Belle Hervy, Rostrocker Stetting rouge, Rother Herrn-Zwiebel Apfel, Mat, Matapfel, Rother Bretigheimer, Tragamoner, Roth-apfel, rother Zwiebel apfel, Maler apfel, Rothvogel, Eisen apfel, Roth u. sauer Breitling, Sbohmer, Rothbädemer, rother Asbacher, Rothbolg, Rother Bamberger, Kaiserkrone, Winterwollenschläger, Rother Wiener, Rothwiener, Rubiner, Rohwiener, Bluth u. rothe Renete, Winter Fleiner, Späther Bleichheimer, Krautländer, Rother u. später Calvill, Calviller, Rother Back, Bolzen, Sauer, rother Kirsch apfel, Kohl apfel, Schwerrother-Markt apfel, Seiden, Rosenwasser, Garten, Braun, Butter, Kack, rother Hart, rother Rubin, Kischle, Pomme de fér, Ferrant, Kantjes, Zippel apfel, Witlsboth, Guly Muly, Török, Bálint, Türkischer Weinling
x Vejlímek zelený - - - - - -
x Vejlímek žlutý            
Velkovévoda bádenský sladká, příjemná, prostě navinutá, bez jiné příchuti dobrá 2. polovina září 2. polovina září až říjen konec října až prosinec Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Calvill Grossherzog Friedrich von Baden, Grossherzog von Baden, Grossherzog Friedrich von Baden, Kalvill Grossherzog Friedrich von Baden, Kalvil bádenský, Kalvil velkovévody Bedřicha Badenského
x Vesna polosladká - konec září polovina října do listopadu -
x Větrné ploché - - - - - -
Victory sladce navinulá, osvěžující, aromatická velmi dobrá říjen 1. polovina listopad do března -
  Další názvy: Patten 396
x Vignatovo šedé - - - - - -
x Vigora           ú
  Další názvy: J 28
x Viktoria polosladká - konec září listopad do března -
x Viktorie bílá - - - - - -
Viktorie červená kyselá podprůměrná konec srpna až začátek září - krátká -
  Další názvy: Red Victoria
Viktorie raná kyselá podprůměrná polovina srpna - do konce září i déle -
  Další názvy: Early Victoria
Vilémovo sladce příjemně navinulá průměrná až velmi dobrá polovina října říjen 2. polovina až prosinec do prosince až dubna Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Cesarz Wilhelm, Empereur Guillaume, Emperor Wilhelm, Imperator Wilhelm, Kaiser Wilhelm, Wilhelmapfel, Císař Vilém
x Vináre - - - - - s
x Vinné - - - - - s
x Vínovka - - - - - s
Virginia Winesap sladce nakyslá dobrá až velmi dobrá polovina října prosinec do dubna -
  Další názvy: Red Winesap
Virginské růžové navinulá, lehce nasládlá dobrá začátek srpna začátek srpna do konce srpna až září Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Milerosa virginiana, Malus sylvestris Virginiana, Polskie panieńskie, Virginjski rožnik, Rozovka Virginskaja, Virginischer Apfel, Virginischer Glasapfel, Virginischer Sommerapfel, Virginischer Sommer Rosenapfel, Virginischer Sommerrosenapfel, Liefländer Liebling, Pomme Jéruzalem Doubelde Witte, Sommer Gulderling, Žňové, Růžové viržinské, Virginischer Rosenapfel, Virginischer Rosen, Viržínské růžové, Růžové virginské, Transparente jaune, Grand Sultan, Transparente de St. Léger, Gennainapfel, Virginischer Sommer-Rosenapfel, Transparente de St. Leger, St. Germainapfel, Apfel von St. Germain
x Vista Bella polosladká dobrá konec července konec července srpen s
x Vitan nasládlá dobrá konec září říjen do prosince i déle -
x Vitochovo - - - - - -
x Vitos - - - - - -
x Vlkovo - - - - - ú
Vltava navinule sladká velmi dobrávýborná začátek až polovina září říjen až listopad do ledna Fotografie odrůdy
x Vršovské růžové zimní - - - - - -
Vtelenské sladce navinulá dobrá začátek října listopad do dubna -
  Další názvy: Granátové svatodušní, Jizerní
x Výčesa - - - - - s
x Vysočina polosladká výborná konec srpna září do listopadu ú
x Vytoužené - - - - - s
Wagenerovo sladká, kořenitá velmi dobrávýborná říjen 2. polovina prosinec do dubna až do července -
  Další názvy: Pomme Wagener, Wagener, Wagener’s Preis, Wagener’s Preis-Apfel, Wageners Preisapfel, Вагнер
x Wachendorfská reneta - - - - - -
x Wachsmannovo - - - - - s
x Waleria - - - - - -
x Waltz - - - - - -
Watervlietské mramorované sladce navinulá, jemná, kořenitá velmi dobrá říjen 1. polovina, co nejpozději prosinec 2. polovina až únor do března až května -
  Další názvy: Marbrée de Watervliet, Marbree de Watervliet
x Wayne - - - - - -
x Wayne Spur Delicious - - - - - -
Wealthy velmi libě navinule sladká, upomínající na maliny velmi dobrá konec září až začátek října konec září až začátek října konec října (s méně výraznou chutí do konce prosince) Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Уэлси
x Wealthy Double Red polosladká velmi dobrá září 1. polovina září do prosince -
  Další názvy: Double Red Wealthy
x Webster - - - - - -
x Wellington Early - - - - - -
x Wellspur Delicious - - - - - -
  Další názvy: Azwell Red Delicious, klon Azwell
x Wesenerovo sladkokyselá - polovina září - do ledna až března ú
  Další názvy: Gehemreit Wesener, Tajný rada Wesener
x Williamsovo - - - - - -
x Winston - - - - - -
x Witos polosladká - září 1. polovina - do prosince -
Wolf River sladce navinulá dobrá 2. polovina září listopad do ledna -
x Woltmanův řehtáč - - - - - -
x Worcesterská parména - velmi dobrá září září do října -
  Další názvy: Worchersterská parména, Worcester Pearmain
x Worchesterská reneta - - - - - -
x Yorkshirské jablko - - - - - -
Zabergäu sladce navinulá, mírně aromatická dobrá polovina října prosinec do dubna -
x Zane - - - - - -
x Zapovězené - - - - - -
x Zárostopka - - - - - -
x Zárostopka z Bílčic - - - - - -
x Zárostopka z Jiříkova - - - - - -
Zelenče rhodoislandské sladce navinulá, aromatická velmi dobrá polovina října prosinec do března až dubna -
  Další názvy: Zelenče rhodeislandské, Rhode-Island Greening, Grünling aus Rhode Island
x Zelenij Dragul - - - - - -
x Zelenka - - - - - -
Zita navinule sladká, slabě aromatická velmi dobrávýborná červenec 2. polovina až 1. polovina srpna týden po sklizni do srpna -
x Zlaťák nakysle sladká - polovina srpna začátek září do září ú
x Zlatava polosladká - konec srpna konec srpna do října -
x Zlatava (totožný název) - - - - - -
Zlatoháv sladká, poněkud nakyslá, aromatická a upomíná na citron výborná říjen listopad do března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Goldzeugapfel, Zlatohlav (chybně), Prasomila attalica, Drap d’or de Bretagne, D’or, Vrai drap d’or, Bonne de Mai, Der Goldstückapfel, Embroidered Apple (?), Characterapfel (chybně), Fenouillet jaune, Der Goldzeugapfel, Der goldgestickte Apfel, Goldzeug-Apfel, Reinette Joseph II., Donauers Reinetten Rambour, Oberdiecks grosse gelbe Zucker-Reinette, Annanas-Apfel, Berlinger u Heilbronn, Deutscher Gulderling, Gold zeugapfel, Pomme drap ďor, Berlichinger, Pomme de caractére, Veritable drap ďor, Goldgestickter Apfel, Goldener Zeugapfel, Wahrer drap ďor, Goldstoff-Apfel, Cloth of Gold Apfel, Aranyszövet, Mela Drappo d’oro, Drap d’or ancien, Goldstick-Apfel, Gelber Kloster-Apfel, Champagner Wein-Apfel, Milch-Apfel, Weisse französische Reinette, Gold Reinette, Bay Apple, Bay, Early Summer Pippin, Milchapfel, Drap d'or de Brétagne, Drap d'or, Oberdieck's grosse gelbe Zuckerreinette
Zuccalmagliova reneta cukernatá, avšak více navinulá a libě renetově kořeněná dobrá říjen listopad až 2. polovina prosince do února až března Texty z knih
Knižní ilustrace plodu
  Další názvy: Reinette de Zuccalmaglio, Von Zuccalmaglios Renette, Zuccalmaglio, Von Zuccalmaglio’s Reinette, Von Zuccalmaglio’s Renette, Von Zuccalmaglios Renette
x Zuzana nakysle sladká velmi dobrá konec září březen do července ú
  Další názvy: HL-III-25-34
Zvonkové kyselá dobrá říjen 2. polovina leden 2. polovina do března až května -
  Další názvy: Altländer Glocken, Echter Glocken, Glockenapfel, Pomme Cloche, Pomme Glocke, Weisser Winterglockkenapfel
x Zvoša polosladká velmi dobrá začátek října - do dubna -
x Žďárská reneta - - - - - -
x Žďárské červené - - - - - ú
  Další názvy: Žďárské úrodné
x Žimové - - - - - s







Fotodoma

Svatební oznámení     Fotobanka     Jak zhubnout     Zdraví     Zahrada     Recepty     Rostliny     Recenze a články     Knihy     Česká Republika     Česká příroda     Dolomity     Litva     Norsko     Polsko     Švédsko

Pokud najdete na stránce chybu, napište nám; rádi ji opravíme. Děkujeme.

Kontakty

Tyto stránky používají technické cookies. Nastavení pro cookies si můžete změnit ve svém prohlížeči nebo ze stránek prostě odejít.